Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen.
Bestimmung Satz „Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen.“
Die Viehhirten trieben eine Herde Kühe zusammen.
The cowboys rounded up the herd of cattle.
牧童たちは牛の群れを駆り集めた。
Kvegdriverne samlet en flokk kuer.
Пастухи собрали стадо коров.
Karjapaimenet keräsivät lehmien lauman.
Пастухі сабралі статак кароў.
Os vaqueiros reuniram um rebanho de vacas.
Пастирите събраха стадо крави.
Pastiri su okupili stado krava.
Les bergers ont rassemblé un troupeau de vaches.
A pásztorok összegyűjtötték a tehenek nyáját.
Pastiri su okupili stado krava.
Пастухи зібрали стадо корів.
Pastieri zhromaždili stádo kráv.
Pastirji so zbrali čredo krav.
گائے کے چرواہوں نے ایک ریوڑ اکٹھا کیا۔
Els pastors van reunir un ramat de vaques.
Пастирите собраа стадо крави.
Pastiri su okupili stado krava.
Kreaturshägarna samlade en hjord av kor.
Οι βοσκοί συγκέντρωσαν ένα κοπάδι αγελάδες.
I pastori hanno radunato un gregge di mucche.
Los pastores reunieron un rebaño de vacas.
Pastýři shromáždili stádo krav.
Abeltzainak behartu zuten behi-taldea.
قاد الرعاة قطيعًا من الأبقار معًا.
چوپانها یک گله گاو را جمع کردند.
Pasterze zebrali stado krów.
Ciobanii au adunat o turmă de vaci.
Hyrderne samlede en flok køer.
הרועים אספו עדר פרות.
Çobanlar bir inek sürüsünü bir araya getirdi.
De herders verzamelden een kudde koeien.