Die Vernunft gelobt uns ihren Beistand, doch nicht immer hält sie ihr Versprechen.

Bestimmung Satz „Die Vernunft gelobt uns ihren Beistand, doch nicht immer hält sie ihr Versprechen.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, doch HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Vernunft gelobt uns ihren Beistand, doch HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?

Hauptsatz HS2: HS1, doch nicht immer hält sie ihr Versprechen.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Vernunft gelobt uns ihren Beistand, doch nicht immer hält sie ihr Versprechen.

Deutsch  Die Vernunft gelobt uns ihren Beistand, doch nicht immer hält sie ihr Versprechen.

Englisch  Reason promises us its support, but it does not always keep its promise.

Portugiesisch  A razão nos promete ajuda, mas nem sempre cumpre suas promessas.

Norwegisch  Fornuften lover oss sin støtte, men ikke alltid holder den sitt løfte.

Russisch  Разум обещает нам свою поддержку, но не всегда сдерживает свое обещание.

Finnisch  Järki lupaa meille tukeaan, mutta ei aina pidä lupaustaan.

Belorussisch  Розум абяцае нам сваю падтрымку, але не заўсёды выконвае сваё абяцанне.

Bulgarisch  Разумът ни обещава своята подкрепа, но не винаги спазва обещанието си.

Kroatisch  Razum nam obećava svoju podršku, ali ne drži uvijek svoju riječ.

Französisch  La raison nous promet son soutien, mais elle ne tient pas toujours sa promesse.

Ungarisch  Az ész megígéri nekünk a támogatását, de nem mindig tartja be az ígéretét.

Bosnisch  Razum nam obećava svoju podršku, ali ne drži uvijek svoje obećanje.

Ukrainisch  Розум обіцяє нам свою підтримку, але не завжди дотримується своєї обіцянки.

Slowakisch  Rozum nám sľubuje svoju podporu, ale nie vždy dodržiava svoj sľub.

Slowenisch  Razum nam obljublja svojo podporo, a ne drži vedno svojega obljubljanja.

Urdu  عقل ہمیں اپنی مدد کا وعدہ کرتا ہے، لیکن ہمیشہ اپنے وعدے پر قائم نہیں رہتا۔

Katalanisch  La raó ens promet el seu suport, però no sempre compleix la seva promesa.

Mazedonisch  Разумот ни ветува поддршка, но не секогаш го исполнува своето ветување.

Serbisch  Razum nam obećava svoju podršku, ali ne drži uvek svoje obećanje.

Schwedisch  Förnuftet lovar oss sitt stöd, men håller inte alltid sitt löfte.

Griechisch  Η λογική μας υπόσχεται τη στήριξή της, αλλά δεν τηρεί πάντα την υπόσχεσή της.

Italienisch  La ragione ci promette il suo sostegno, ma non sempre mantiene la sua promessa.

Spanisch  La razón nos promete su apoyo, pero no siempre cumple su promesa.

Tschechisch  Rozum nám slibuje svou podporu, ale ne vždy dodržuje svůj slib.

Baskisch  Arrazoiak bere laguntza agintzen digu, baina ez du beti bere agindua betetzen.

Arabisch  العقل يعدنا بدعمه، لكنه لا يفي دائمًا بوعده.

Japanisch  理性は私たちに支援を約束しますが、常にその約束を守るわけではありません。

Persisch  عقل به ما وعده حمایت خود را می‌دهد، اما همیشه به وعده‌اش عمل نمی‌کند.

Polnisch  Rozum obiecuje nam swoje wsparcie, ale nie zawsze dotrzymuje obietnicy.

Rumänisch  Rațiunea ne promite sprijinul său, dar nu întotdeauna își respectă promisiunea.

Dänisch  Fornuften lover os sin støtte, men holder ikke altid sit løfte.

Hebräisch  ההיגיון מבטיח לנו את תמיכתו, אך לא תמיד מקיים את הבטחתו.

Türkisch  Akıl bize desteğini vaat ediyor, ama her zaman sözünü tutmuyor.

Niederländisch  De rede belooft ons haar steun, maar houdt niet altijd haar belofte.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6099220



Kommentare


Anmelden