Die Vereinbarung bildet die Grundlage für die weitere Zusammenarbeit.

Bestimmung Satz „Die Vereinbarung bildet die Grundlage für die weitere Zusammenarbeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Vereinbarung bildet die Grundlage für die weitere Zusammenarbeit.

Deutsch  Die Vereinbarung bildet die Grundlage für die weitere Zusammenarbeit.

Norwegisch  Avtalen danner grunnlaget for videre samarbeid.

Russisch  Соглашение является основой для дальнейшего сотрудничества.

Finnisch  Sopimus muodostaa perustan jatkoyhteistyölle.

Belorussisch  Дагавор з'яўляецца асновай для далейшага супрацоўніцтва.

Portugiesisch  O acordo forma a base para a colaboração futura.

Bulgarisch  Споразумението е основата за по-нататъшното сътрудничество.

Kroatisch  Sporazum čini temelj za daljnju suradnju.

Französisch  L'accord constitue la base pour la coopération future.

Ungarisch  A megállapodás képezi az alapot a további együttműködéshez.

Bosnisch  Sporazum čini osnovu za dalju saradnju.

Ukrainisch  Угода є основою для подальшої співпраці.

Slowakisch  Dohoda tvorí základ pre ďalšiu spoluprácu.

Slowenisch  Dogovor predstavlja osnovo za nadaljnje sodelovanje.

Urdu  معاہدہ مزید تعاون کی بنیاد فراہم کرتا ہے۔

Katalanisch  L'acord forma la base per la futura col·laboració.

Mazedonisch  Договорот е основа за понатамошна соработка.

Serbisch  Sporazum čini osnovu za dalju saradnju.

Schwedisch  Överenskommelsen utgör grunden för det fortsatta samarbetet.

Griechisch  Η συμφωνία αποτελεί τη βάση για τη μελλοντική συνεργασία.

Englisch  The agreement forms the basis for further cooperation.

Italienisch  L'accordo costituisce la base per la futura collaborazione.

Spanisch  El acuerdo constituye la base para la futura colaboración.

Tschechisch  Dohoda tvoří základ pro další spolupráci.

Baskisch  Hitzarmenak oinarri bat osatzen du etorkizuneko lankidetzarako.

Arabisch  تشكل الاتفاقية الأساس للتعاون المستقبلي.

Japanisch  合意は今後の協力の基盤を形成します。

Persisch  توافق پایه‌ای برای همکاری‌های آینده را تشکیل می‌دهد.

Polnisch  Umowa stanowi podstawę do dalszej współpracy.

Rumänisch  Acordul constituie baza pentru colaborarea ulterioară.

Dänisch  Aftalen danner grundlaget for det videre samarbejde.

Hebräisch  ההסכם מהווה את הבסיס לשיתוף פעולה נוסף.

Türkisch  Anlaşma, gelecekteki işbirliği için temel oluşturur.

Niederländisch  De overeenkomst vormt de basis voor verdere samenwerking.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 20308



Kommentare


Anmelden