Die Verdursteten wurden einfach entlang des Trails im Wüstensand eingescharrt.
Bestimmung Satz „Die Verdursteten wurden einfach entlang des Trails im Wüstensand eingescharrt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Verdursteten wurden einfach entlang des Trails im Wüstensand eingescharrt.“
Die Verdursteten wurden einfach entlang des Trails im Wüstensand eingescharrt.
De tørste ble bare gravd ned langs stien i ørkensanden.
Жаждущие просто были закопаны вдоль тропы в пустынном песке.
Janoiset haudattiin vain polun varteen autiomaahiekkaan.
Саслізлыя былі проста закапаны ўздоўж сцежкі ў пустынным пяску.
Os sedentos foram simplesmente enterrados ao longo da trilha na areia do deserto.
Жадните просто бяха заровени по протежението на пътеката в пустинния пясък.
Žeđajući su jednostavno zakopani uz stazu u pustinjskom pijesku.
Les assoiffés ont simplement été enterrés le long du sentier dans le sable du désert.
A szomjazók egyszerűen el lettek ásva a ösvény mentén a sivatagi homokban.
Žeđajući su jednostavno zakopani uz stazu u pustinjskom pesku.
Спраглі просто були закопані вздовж стежки в пустельному піску.
Žízniví boli jednoducho pochovaní pozdĺž chodníka v púštnom piesku.
Žejni so bili preprosto zakopani ob poti v puščavskem pesku.
پیاسوں کو صرف راستے کے ساتھ صحرا کی ریت میں دفن کر دیا گیا۔
Els assedegats van ser simplement enterrats al llarg del camí a la sorra del desert.
Жедните едноставно беа закопани покрај патеката во пустинскиот песок.
Žeđajući su jednostavno zakopani pored staze u pustinjskom pesku.
De törstiga begravdes helt enkelt längs stigen i ökensanden.
Οι διψασμένοι απλώς θάφτηκαν κατά μήκος του μονοπατιού στην έρημο άμμο.
The thirsty were simply buried along the trail in the desert sand.
I disidratati furono semplicemente sepolti lungo il sentiero nella sabbia del deserto.
Los sedientos fueron simplemente enterrados a lo largo del sendero en la arena del desierto.
Žízniví byli jednoduše pohřbeni podél stezky v pouštním písku.
Egarriak besterik ez ziren hildakoak bidearen ondoan basamortuko harean.
تم دفن العطشى ببساطة على طول المسار في رمال الصحراء.
渇望者は単に砂漠の砂の中で小道に沿って埋められました。
تشنگان به سادگی در امتداد مسیر در شنهای بیابانی دفن شدند.
Spragnieni zostali po prostu pochowani wzdłuż szlaku w pustynnym piasku.
Cei însetați au fost pur și simplu îngropați de-a lungul potecii în nisipul deșertului.
De tørstige blev simpelthen begravet langs stien i ørkensandet.
הצמאים פשוט נקברו לאורך השביל בחול המדברי.
Susuzlar, sadece patikanın yanında çöl kumuna gömüldü.
De dorstigen werden gewoon langs het pad in het woestijnzand begraven.