Die Verblüffung verschlug mir die Sprache.

Bestimmung Satz „Die Verblüffung verschlug mir die Sprache.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Die Verblüffung verschlug mir die Sprache.

Deutsch  Die Verblüffung verschlug mir die Sprache.

Englisch  Astonishment deprived me of speech.

Norwegisch  Forbløffelsen tok pusten fra meg.

Russisch  Удивление лишило меня дара речи.

Finnisch  Hämmästys vei puheeni.

Belorussisch  Здзіўленне забрала ў мяне мову.

Portugiesisch  A surpresa me deixou sem palavras.

Bulgarisch  Удивлението ми отне речта.

Kroatisch  Iznenađenje mi je oduzelo riječ.

Französisch  L'étonnement m'a laissé sans voix.

Ungarisch  A megdöbbenés elvett tőlem minden szót.

Bosnisch  Iznenađenje mi je oduzelo riječ.

Ukrainisch  Здивування позбавило мене мови.

Slowakisch  Prekvapenie mi vzalo reč.

Slowenisch  Presenečenje mi je vzelo besedo.

Urdu  حیرت نے مجھے بولنے سے روک دیا۔

Katalanisch  La sorpresa em va deixar sense paraules.

Mazedonisch  Изненадувањето ми ја одзеде речта.

Serbisch  Iznenađenje mi je oduzelo reč.

Schwedisch  Förvåningen tog bort min talförmåga.

Griechisch  Η έκπληξη μου αφαίρεσε τη γλώσσα.

Italienisch  La sorpresa mi ha tolto le parole.

Spanisch  La sorpresa me dejó sin palabras.

Tschechisch  Úžas mi vzal řeč.

Baskisch  Harritzeak hitzik gabe utzi ninduen.

Arabisch  الدهشة أخذت مني الكلام.

Japanisch  驚きで言葉を失った。

Persisch  شگفتی زبانم را گرفت.

Polnisch  Zdumienie odebrało mi mowę.

Rumänisch  Uimirea mi-a tăiat vorba.

Dänisch  Forbløffelsen tog mig ordet.

Hebräisch  ההפתעה לקחה ממני את המילים.

Türkisch  Şaşkınlık beni konuşamaz hale getirdi.

Niederländisch  De verbazing sloeg me sprakeloos.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1891853



Kommentare


Anmelden