Die Union der politischen Parteien wurde wieder aufgelöst, nachdem sie sich nicht bewährt hatte.
Bestimmung Satz „Die Union der politischen Parteien wurde wieder aufgelöst, nachdem sie sich nicht bewährt hatte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, nachdem NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Union der politischen Parteien wurde wieder aufgelöst, nachdem NS.
HS Subjekt
Satzgegenstand ·
Nominativ
Frage:
Wer oder Was?
Die Union der politischen Parteien
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS
Nebensatz NS: HS, nachdem sie sich nicht bewährt hatte.
NS Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Die Union der politischen Parteien wurde wieder aufgelöst, nachdem sie sich nicht bewährt hatte.“
Die Union der politischen Parteien wurde wieder aufgelöst, nachdem sie sich nicht bewährt hatte.
Unija političnih strank je bila ponovno razpuščena, potem ko se ni izkazala.
האיחוד של המפלגות הפוליטיות פורק שוב לאחר שלא הוכיח את עצמו.
Съюзът на политическите партии беше отново разпуснат, след като не се беше доказал.
Unija političkih stranaka je ponovo raspuštena, nakon što se nije pokazala uspešnom.
L'unione dei partiti politici è stata nuovamente sciolta, dopo che non si è dimostrata efficace.
Союз політичних партій був знову розпущений, після того як не виправдав себе.
Unionen af de politiske partier blev igen opløst, efter at den ikke havde vist sig at være effektiv.
Саюз палітычных партый быў зноў распушчаны, пасля таго як ён не апраўдаў сябе.
Poliittisten puolueiden unioni lakkautettiin jälleen, kun se ei ollut osoittautunut toimivaksi.
La unión de los partidos políticos fue disuelta nuevamente, después de que no se había demostrado efectiva.
Сојузот на политичките партии повторно беше распуштен, откако не се покажа како успешен.
Politika alderdiak batzen dituen sindikatua berriro desegin zen, ez baitzen ondo funtzionatu.
Siyasi partilerin birliği, etkili olmadığı için tekrar feshedildi.
Unija političkih stranaka je ponovo raspuštena nakon što se nije pokazala uspješnom.
Unija političkih stranaka ponovno je raspuštena nakon što se nije pokazala uspješnom.
Uniunea partidelor politice a fost din nou desființată, după ce nu s-a dovedit eficientă.
Unionen av de politiske partiene ble igjen oppløst etter at den ikke hadde vist seg å være effektiv.
Unia partii politycznych została ponownie rozwiązana, po tym jak nie okazała się skuteczna.
A união dos partidos políticos foi novamente dissolvida, após não ter se mostrado eficaz.
L'union des partis politiques a été de nouveau dissoute, après qu'elle ne s'est pas révélée efficace.
تم حل اتحاد الأحزاب السياسية مرة أخرى بعد أن لم يثبت فعاليته.
Союз политических партий был снова распущен, после того как он не оправдал себя.
سیاسی جماعتوں کی اتحادی دوبارہ تحلیل کر دی گئی، کیونکہ یہ مؤثر ثابت نہیں ہوئی۔
政治党の連合は、効果がないと判断されたため、再び解散されました。
اتحادیه احزاب سیاسی دوباره منحل شد، زیرا نتوانست خود را اثبات کند.
Únia politických strán bola opäť rozpustená, keď sa neosvedčila.
The union of political parties was dissolved again after it had not proven effective.
Unionen av de politiska partierna upplöstes igen efter att den inte hade visat sig vara effektiv.
Unie politických stran byla znovu rozpuštěna poté, co se neosvědčila.
Η ένωση των πολιτικών κομμάτων διαλύθηκε ξανά, αφού δεν είχε αποδειχθεί αποτελεσματική.
La unió dels partits polítics va ser tornada a dissoldre, després que no s'hagués demostrat eficaç.
De unie van politieke partijen werd opnieuw ontbonden, nadat deze zich niet had bewezen.
A politikai pártok unióját újra feloszlatták, miután nem bizonyult hatékonynak.