Die USA verstärken ihre Militärpräsenz am Persischen Golf und ziehen Diplomaten aus dem Irak ab.
Bestimmung Satz „Die USA verstärken ihre Militärpräsenz am Persischen Golf und ziehen Diplomaten aus dem Irak ab.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die USA verstärken ihre Militärpräsenz am Persischen Golf und HS2.
Hauptsatz HS2: HS1 und ziehen Diplomaten aus dem Irak ab.
Übersetzungen Satz „Die USA verstärken ihre Militärpräsenz am Persischen Golf und ziehen Diplomaten aus dem Irak ab.“
Die USA verstärken ihre Militärpräsenz am Persischen Golf und ziehen Diplomaten aus dem Irak ab.
USA styrker sin militære tilstedeværelse i Persiabukta og trekker diplomater ut av Irak.
США усиливают свое военное присутствие в Персидском заливе и выводят дипломатов из Ирака.
Yhdysvallat vahvistaa sotilaallista läsnäoloaan Persianlahdella ja vetää diplomaattinsa Irakista.
ЗША ўзмацняюць сваю ваенную прысутнасць у Персідскім заліве і адклікаюць дыпламатаў з Ірака.
Os EUA estão reforçando sua presença militar no Golfo Pérsico e retirando diplomatas do Iraque.
САЩ засилват военното си присъствие в Персийския залив и изтеглят дипломати от Ирак.
SAD pojačavaju svoje vojne prisutnosti u Perzijskom zaljevu i povlače diplomate iz Iraka.
Les États-Unis renforcent leur présence militaire dans le Golfe Persique et retirent des diplomates d'Irak.
Az Egyesült Államok fokozza katonai jelenlétét a Perzsa-öbölben, és visszahúzza diplomatáit Irakból.
SAD pojačavaju svoju vojnu prisutnost u Persijskom zalivu i povlače diplomate iz Iraka.
США посилюють свою військову присутність у Перській затоці та відкликають дипломатів з Іраку.
USA posilňujú svoju vojenskú prítomnosť v Perzskom zálive a stiahnu diplomatov z Iraku.
ZDA krepijo svojo vojaško prisotnost v Perzijskem zalivu in umikajo diplomate iz Iraka.
امریکہ خلیج فارس میں اپنی فوجی موجودگی کو بڑھا رہا ہے اور عراق سے سفارتکاروں کو واپس بلا رہا ہے۔
Els EUA estan reforçant la seva presència militar al Golf Pèrsic i retirant diplomàtics de l'Iraq.
САД ја засилуваат својата воена присутност во Персискиот Залив и повлекуваат дипломати од Ирак.
SAD pojačavaju svoje vojne prisutnosti u Persijskom zalivu i povlače diplomate iz Iraka.
USA förstärker sin militära närvaro i Persiska viken och drar tillbaka diplomater från Irak.
Οι ΗΠΑ ενισχύουν την στρατιωτική τους παρουσία στον Περσικό Κόλπο και αποσύρουν διπλωμάτες από το Ιράκ.
The USA is strengthening its military presence in the Persian Gulf and withdrawing diplomats from Iraq.
Gli Stati Uniti stanno rafforzando la loro presenza militare nel Golfo Persico e ritirando i diplomatici dall'Iraq.
Los EE. UU. están reforzando su presencia militar en el Golfo Pérsico y retirando diplomáticos de Irak.
USA posilují svou vojenskou přítomnost v Perském zálivu a stahují diplomaty z Iráku.
AEBek Persiar Golkoan beren militar presentzia indartzen dute eta Iraketik diplomatak ateratzen dituzte.
تقوم الولايات المتحدة بتعزيز وجودها العسكري في الخليج الفارسي وسحب الدبلوماسيين من العراق.
アメリカはペルシャ湾での軍事的存在を強化し、イラクから外交官を撤回しています。
ایالات متحده حضور نظامی خود را در خلیج فارس تقویت کرده و دیپلماتها را از عراق خارج میکند.
USA wzmacniają swoją obecność wojskową w Zatoce Perskiej i wycofują dyplomatów z Iraku.
SUA își întăresc prezența militară în Golful Persic și retrag diplomații din Irak.
USA styrker deres militære tilstedeværelse i Den Persiske Golf og trækker diplomater ud af Irak.
ארצות הברית מחזקת את נוכחותה הצבאית במפרץ הפרסי ומושכת דיפלומטים מעיראק.
ABD, Basra Körfezi'ndeki askeri varlığını güçlendiriyor ve Irak'taki diplomatları geri çekiyor.
De VS versterken hun militaire aanwezigheid in de Perzische Golf en trekken diplomaten uit Irak terug.