Die Träumerei ist der Sonntag des Denkens.
Bestimmung Satz „Die Träumerei ist der Sonntag des Denkens.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Träumerei ist der Sonntag des Denkens.“
Die Träumerei ist der Sonntag des Denkens.
La rêverie est le dimanche de la pensée.
Drømmeriet er søndagen til tankene.
Мечтание — это воскресенье размышлений.
Unelmointi on ajatusten sunnuntai.
Марывасць — гэта нядзеля думак.
Sonhar é o domingo do pensamento.
Мечтанието е неделята на мисленето.
Sanjarenje je nedjelja razmišljanja.
Álmodozás a gondolkodás vasárnapja.
Sanjarenje je nedjelja razmišljanja.
Мрійливість — це неділя думок.
Snívanie je nedeľa myslenia.
Sanjarjenje je nedelja razmišljanja.
خواب دیکھنا سوچنے کا اتوار ہے۔
Somiar és el diumenge del pensament.
Сонувањето е недела на размислувањето.
Sanjarenje je nedelja razmišljanja.
Drömmande är söndagen av tänkande.
Ονειροπόληση είναι η Κυριακή της σκέψης.
Daydreaming is the Sunday of thinking.
Sognare è la domenica del pensiero.
Soñar es el domingo del pensamiento.
Snění je neděle myšlení.
Amets egitea pentsamenduaren igandea da.
الأحلام هي يوم الأحد للتفكير.
夢想は思考の曜日です。
رویاپردازی یکشنبه تفکر است.
Marzenia to niedziela myślenia.
Visarea este duminica gândirii.
Dagdrømmeri er søndagen for tankerne.
חלימה היא יום ראשון של מחשבה.
Hayal kurmak, düşüncenin pazar günüdür.
Dromen is de zondag van het denken.