Die Toasts ploppten aus dem Toaster, wir konnten frühstücken.

Bestimmung Satz „Die Toasts ploppten aus dem Toaster, wir konnten frühstücken.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Toasts ploppten aus dem Toaster, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, wir konnten frühstücken.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Toasts ploppten aus dem Toaster, wir konnten frühstücken.

Deutsch  Die Toasts ploppten aus dem Toaster, wir konnten frühstücken.

Norwegisch  Brødene poppet ut av brødristeren, vi kunne spise frokost.

Russisch  Тосты выскочили из тостера, мы могли позавтракать.

Finnisch  Leivät ponnahtivat paahtimesta, me voimme syödä aamiaista.

Belorussisch  Тосты выскочылі з тостара, мы маглі снядаць.

Portugiesisch  As torradas saltaram da torradeira, pudemos tomar café da manhã.

Bulgarisch  Тостовете изскочиха от тостера, можехме да закусим.

Kroatisch  Tostovi su iskočili iz toster, mogli smo doručkovati.

Französisch  Les toasts ont sauté du grille-pain, nous avons pu prendre le petit déjeuner.

Ungarisch  A pirítósok kiugrottak a pirítóból, reggelizhettünk.

Bosnisch  Tostovi su iskočili iz toster, mogli smo doručkovati.

Ukrainisch  Тости вискочили з тостера, ми могли снідати.

Slowakisch  Tousty vyskočili z toustovača, mohli sme raňajkovať.

Slowenisch  Tosti so skočili iz toasterja, lahko smo zajtrkovali.

Urdu  توست توستر سے باہر نکل آئے، ہم ناشتہ کر سکتے تھے۔

Katalanisch  Les torrades van saltar del torrador, vam poder esmorzar.

Mazedonisch  Тостовите излетаа од тостерот, можевме да појадуваме.

Serbisch  Tostovi su iskočili iz toster, mogli smo doručkovati.

Schwedisch  Toasten poppade ut ur brödrosten, vi kunde äta frukost.

Griechisch  Οι τοστ βγήκαν από τον τοστιέρα, μπορούσαμε να πρωινίσουμε.

Englisch  The toasts popped out of the toaster, we could have breakfast.

Italienisch  I toast sono saltati fuori dal tostapane, potevamo fare colazione.

Spanisch  Las tostadas saltaron de la tostadora, pudimos desayunar.

Tschechisch  Toasty vyskočily z toustovače, mohli jsme snídat.

Baskisch  Tostak tosterretik irten ziren, gosaltzeko aukera izan genuen.

Arabisch  ظهرت التوست من المحمصة، وتمكنا من تناول الإفطار.

Japanisch  トーストがトースターからポップアップし、私たちは朝食を取ることができました。

Persisch  توست‌ها از توستر بیرون پریدند، ما می‌توانستیم صبحانه بخوریم.

Polnisch  Tosty wyskoczyły z tostera, mogliśmy zjeść śniadanie.

Rumänisch  Toasturile au sărit din prăjitor, am putut lua micul dejun.

Dänisch  Toastene sprang ud af brødristeren, vi kunne spise morgenmad.

Hebräisch  הטוסטים קפצו מהטוסטר, יכולנו לאכול ארוחת בוקר.

Türkisch  Tostlar tost makinesinden fırladı, kahvaltı yapabilirdik.

Niederländisch  De toast sprongen uit de toaster, we konden ontbijten.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 1100298



Kommentare


Anmelden