Die Tage sind überallhin gefallen, sie sind wie ein Kartenhaus zusammengefallen.
Bestimmung Satz „Die Tage sind überallhin gefallen, sie sind wie ein Kartenhaus zusammengefallen.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Tage sind überallhin gefallen, HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
überallhin
Hauptsatz HS2: HS1, sie sind wie ein Kartenhaus zusammengefallen.
Übersetzungen Satz „Die Tage sind überallhin gefallen, sie sind wie ein Kartenhaus zusammengefallen.“
Die Tage sind überallhin gefallen, sie sind wie ein Kartenhaus zusammengefallen.
Dagene har falt overalt, de har kollapset som et korthus.
Дни упали повсюду, они рухнули, как карточный домик.
Päivät ovat pudonneet joka puolelle, ne ovat romahtaneet kuin korttitalo.
Дні ўпалі ўсюды, яны ўпалі, як карткавы домік.
Os dias caíram por toda parte, eles desmoronaram como uma casa de cartas.
Дните паднаха навсякъде, те се сринаха като картонена къща.
Dani su pali svuda, srušili su se poput kuće od karata.
Les jours sont tombés partout, ils se sont effondrés comme une maison de cartes.
A napok mindenhol leestek, mint egy kártyavár, összeomlottak.
Dani su pali svuda, srušili su se kao kuća od karata.
Дні впали повсюдно, вони зруйнувалися, як картковий будинок.
Dni padli všade, zrútili sa ako domček z kariet.
Dnevi so padli povsod, zrušili so se kot hiša iz kart.
دنیا ہر جگہ گر گئی ہے، یہ ایک کارڈ ہاؤس کی طرح گر گئی ہے۔
Els dies han caigut arreu, s'han esfondrat com una casa de cartes.
Деновите паднаа насекаде, се срушија како куќа од карти.
Dani su pali svuda, srušili su se kao kuća od karata.
Dagarna har fallit överallt, de har kollapsat som ett korthus.
Οι μέρες έχουν πέσει παντού, έχουν καταρρεύσει σαν ένα σπίτι από κάρτες.
The days have fallen everywhere, they have collapsed like a house of cards.
I giorni sono caduti ovunque, sono crollati come un castello di carte.
Los días han caído por todas partes, se han derrumbado como una casa de cartas.
Dny spadly všude, zhroutily se jako domek z karet.
Egunak nonahi erori dira, karta etxe baten moduan erori dira.
الأيام سقطت في كل مكان، لقد انهارت مثل بيت من ورق.
日々はどこにでも落ちて、カードの家のように崩れました。
روزها در همه جا افتادهاند، آنها مانند یک خانه کارت فروریختند.
Dni spadły wszędzie, zawaliły się jak domek z kart.
Zilele au căzut peste tot, s-au prăbușit ca o casă de cărți.
Dagene er faldet overalt, de er kollapset som et korthus.
הימים נפלו בכל מקום, הם קרסו כמו בית קלפים.
Günler her yere düştü, bir kart evine benzer şekilde çöktü.
De dagen zijn overal gevallen, ze zijn ingestort als een kaartenhuis.