Die Tür ist am Ende des Ganges.
Bestimmung Satz „Die Tür ist am Ende des Ganges.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Tür ist am Ende des Ganges.“
Die Tür ist am Ende des Ganges.
The door is at the end of the corridor.
Дверь в конце коридора.
Døren er i enden av gangen.
Ovi on käytävän päässä.
Дверы знаходзяцца ў канцы калідора.
A porta está no final do corredor.
Вратата е в края на коридора.
Vrata su na kraju hodnika.
La porte est au bout du couloir.
Az ajtó a folyosó végén van.
Vrata su na kraju hodnika.
Двері знаходяться в кінці коридору.
Dvere sú na konci chodby.
Vrata so na koncu hodnika.
دروازہ راہ کے آخر میں ہے۔
La porta és al final del passadís.
Вратата е на крајот од ходникот.
Vrata su na kraju hodnika.
Dörren är i slutet av korridoren.
Η πόρτα είναι στο τέλος του διαδρόμου.
La porta è alla fine del corridoio.
La puerta está al final del pasillo.
Dveře jsou na konci chodby.
Atea korridoreko amaieran dago.
الباب في نهاية الممر.
ドアは廊下の端にあります。
در در انتهای راهرو است.
Drzwi są na końcu korytarza.
Ușa este la capătul coridorului.
Døren er i enden af gangen.
Kapı koridorun sonunda.
De deur is aan het einde van de gang.