Die Suppe ist etwas zu salzig.
Bestimmung Satz „Die Suppe ist etwas zu salzig.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Suppe ist etwas zu salzig.“
Die Suppe ist etwas zu salzig.
Juha je malo preveč slana.
המרק מלוח מדי מעט.
Супата е малко прекалено солена.
Supa je malo previše slana.
La zuppa è un po' troppo salata.
Супа трохи занадто солона.
Suppen er lidt for salt.
Супа крыху занадта соляная.
Keitto on vähän liian suolainen.
La sopa está un poco demasiado salada.
Супата е малку премногу солена.
Sopa pixka bat gehiegi gatzatua da.
Çorba biraz fazla tuzlu.
Supa je malo previše slana.
Juha je malo previše slana.
Supă este puțin prea sărată.
Suppen er litt for salt.
Zupa jest trochę za słona.
A sopa está um pouco salgada.
الحساء مالح قليلاً.
La soupe est un peu trop salée.
Супа немного слишком соленая.
سوپ تھوڑی زیادہ نمکین ہے۔
スープは少し塩辛すぎます。
سوپ کمی بیش از حد نمکین است.
Polievka je trochu príliš slaná.
The soup is a bit too salty.
Soppan är lite för salt.
Polévka je trochu příliš slaná.
Η σούπα είναι λίγο πολύ αλμυρή.
La sopa és una mica massa salada.
De soep is iets te zout.
A leves kicsit túl sós.