Die Straße ist zu schmal für Autos.
Bestimmung Satz „Die Straße ist zu schmal für Autos.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Straße ist zu schmal für Autos.“
Die Straße ist zu schmal für Autos.
Ulica je preozka za avtomobile.
הרחוב צר מדי עבור מכוניות.
Улицата е твърде тясна за автомобили.
Ulica je preuska za automobile.
La strada è troppo stretta per le auto.
Вулиця занадто вузька для автомобілів.
Vejen er for smal til biler.
Вуліца занадта вузкая для аўтамабіляў.
Katu on liian kapea autoille.
La calle es demasiado estrecha para coches.
Улицата е премногу тесна за автомобили.
Kalea autoentzat oso estu da.
Sokak arabalar için çok dar.
Ulica je preuska za automobile.
Ulica je preuska za automobile.
Strada este prea îngustă pentru mașini.
Veien er for smal for biler.
Ulica jest za wąska dla samochodów.
A rua é muito estreita para carros.
الشارع ضيق جدًا للسيارات.
La route est trop étroite pour les voitures.
Улица слишком узкая для автомобилей.
سڑک گاڑیوں کے لیے بہت تنگ ہے۔
その道は狭すぎて車は通れない。
خیابان برای خودروها خیلی باریک است.
Ulica je príliš úzka pre autá.
The road is too narrow for cars.
Gatan är för smal för bilar.
Ulice je příliš úzká pro auta.
Ο δρόμος είναι πολύ στενός για αυτοκίνητα.
El carrer és massa estret per a cotxes.
De straat is te smal voor auto's.
Az út túl keskeny az autóknak.