Die Statue wurde gegossen.

Bestimmung Satz „Die Statue wurde gegossen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?


Übersetzungen Satz „Die Statue wurde gegossen.

Deutsch  Die Statue wurde gegossen.

Slowenisch  Kip je bil ulit.

Hebräisch  הפסל הוטבע.

Bulgarisch  Статуята беше отлята.

Serbisch  Statua je izlivena.

Italienisch  La statua è stata fusa.

Ukrainisch  Статуя була відлита.

Dänisch  Statuen blev støbt.

Belorussisch  Статуя была адліта.

Finnisch  Patsas valettiin.

Spanisch  La estatua fue fundida.

Mazedonisch  Статуата беше исталожена.

Baskisch  Estatua isuri zen.

Türkisch  Heykel döküldü.

Bosnisch  Statua je izlivena.

Kroatisch  Statua je izlivena.

Rumänisch  Statuia a fost turnată.

Norwegisch  Statuen ble castet.

Polnisch  Posąg został odlany.

Portugiesisch  A estátua foi fundida.

Arabisch  تم صب التمثال.

Französisch  La statue a été coulée.

Russisch  Статуя была отлита.

Urdu  مجسمہ ڈھالا گیا تھا.

Japanisch  像は鋳造されました。

Persisch  مجسمه ریخته شد.

Slowakisch  Socha bola odliata.

Englisch  The statue was cast in a mold.

Schwedisch  Statyn gjöts.

Tschechisch  Socha byla odlita.

Griechisch  Το άγαλμα χυτεύτηκε.

Katalanisch  La estàtua va ser fonduda.

Niederländisch  Het standbeeld werd gegoten.

Ungarisch  A szobrot öntötték.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1958544



Kommentare


Anmelden