Die Startbahn war hell erleuchtet.
Bestimmung Satz „Die Startbahn war hell erleuchtet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Startbahn war hell erleuchtet.“
Die Startbahn war hell erleuchtet.
Startbanen var lyst opp.
Взлетная полоса была ярко освещена.
Lasku- ja nousukiitotie oli kirkkaasti valaistu.
З runway была ярка асветлена.
A pista estava bem iluminada.
Заслужената писта беше ярко осветена.
Uzletna staza bila je jako osvijetljena.
La piste était bien éclairée.
A kifutó világosan meg volt világítva.
Pista je bila dobro osvijetljena.
Злітна смуга була яскраво освітлена.
Východná dráha bola jasne osvetlená.
Pista je bila dobro osvetljena.
اڑان کا راستہ روشن تھا.
La pista estava ben il·luminada.
Старата патека беше светло осветлена.
Pista je bila dobro osvetljena.
Startbanan var väl upplyst.
Η πίστα ήταν φωτεινά φωτισμένη.
The runway was brightly lit.
La pista era ben illuminata.
La pista estaba bien iluminada.
Přistávací dráha byla jasně osvětlená.
Hegazkin pista ongi argiztatu zen.
كانت مدرج الطائرات مضاءة بشكل ساطع.
滑走路は明るく照らされていました。
باند پرواز به خوبی روشن بود.
Pas startowy był jasno oświetlony.
Pista era bine iluminată.
Startbanen var lyst op.
המסלול היה מואר היטב.
Pist aydınlık bir şekilde aydınlatılmıştı.
De startbaan was helder verlicht.