Die Stange hat einen Knacks und ist deshalb nicht mehr brauchbar.

Bestimmung Satz „Die Stange hat einen Knacks und ist deshalb nicht mehr brauchbar.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Stange hat einen Knacks und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Hauptsatz HS2: HS1 und ist deshalb nicht mehr brauchbar.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Stange hat einen Knacks und ist deshalb nicht mehr brauchbar.

Deutsch  Die Stange hat einen Knacks und ist deshalb nicht mehr brauchbar.

Norwegisch  Stangen har en knekk og er derfor ikke lenger brukbar.

Russisch  Штанга имеет трещину и поэтому больше не пригодна.

Finnisch  Tangolla on vika, eikä se siksi ole enää käyttökelpoinen.

Belorussisch  Штанга мае дупло і таму больш не прыдатная.

Portugiesisch  A barra tem um dano e, por isso, não é mais utilizável.

Bulgarisch  Тръбата има пукнатина и затова вече не е годна за употреба.

Kroatisch  Šipka ima oštećenje i stoga više nije upotrebljiva.

Französisch  La barre a une fissure et n'est donc plus utilisable.

Ungarisch  A rúdnak van egy repedése, ezért már nem használható.

Bosnisch  Šipka ima oštećenje i zato više nije upotrebljiva.

Ukrainisch  Штанга має тріщину і тому більше не придатна.

Slowakisch  Tyč má prasklinu a preto už nie je použiteľná.

Slowenisch  Palica ima razpoko in zato ni več uporabna.

Urdu  ڈنڈے میں ایک دراڑ ہے اور اس لیے یہ اب قابل استعمال نہیں ہے.

Katalanisch  La barra té una esquerda i per això ja no és útil.

Mazedonisch  Шипката има пукнатина и затоа не е повеќе употреблива.

Serbisch  Šipka ima oštećenje i zato više nije upotrebljiva.

Schwedisch  Stången har en spricka och är därför inte längre användbar.

Griechisch  Η ράβδος έχει μια ρωγμή και γι' αυτό δεν είναι πλέον χρήσιμη.

Englisch  The rod has a crack and is therefore no longer usable.

Italienisch  La barra ha una crepa e quindi non è più utilizzabile.

Spanisch  La barra tiene una grieta y por eso ya no es utilizable.

Tschechisch  Tyč má prasklinu a proto již není použitelná.

Baskisch  Barrenak pitzadura bat du eta horregatik ez da erabilgarria.

Arabisch  العمود به شق ولهذا لم يعد قابلاً للاستخدام.

Japanisch  棒には亀裂があり、したがってもはや使用できません。

Persisch  میله دارای ترک است و به همین دلیل دیگر قابل استفاده نیست.

Polnisch  Rura ma pęknięcie i dlatego nie nadaje się już do użytku.

Rumänisch  Bara are o fisură și, din acest motiv, nu mai este utilizabilă.

Dänisch  Stangen har en revne og er derfor ikke længere brugbar.

Hebräisch  הקנה יש בו סדק ולכן הוא כבר לא ניתן לשימוש.

Türkisch  Çubuğun bir çatlağı var ve bu nedenle artık kullanılamaz.

Niederländisch  De staaf heeft een scheur en is daarom niet meer bruikbaar.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 810632



Kommentare


Anmelden