Die Stalltür sollte wieder einmal neu gestrichen werden.
Bestimmung Satz „Die Stalltür sollte wieder einmal neu gestrichen werden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Prädikat
Satzaussage
Frage:
Was tut Subjekt bzw. was geschieht?
sollte gestrichen werden
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
wieder einmal
Übersetzungen Satz „Die Stalltür sollte wieder einmal neu gestrichen werden.“
Die Stalltür sollte wieder einmal neu gestrichen werden.
Stall døren burde males på nytt.
Дверь в хлев снова нужно покрасить.
Tallin ovi pitäisi maalata uudelleen.
Дверка хлева павінна быць перафарбавана.
A porta do estábulo deve ser pintada novamente.
Вратата на обора трябва да бъде боядисана отново.
Vrata staje trebaju se ponovno obojiti.
La porte de l'étable devrait être repeinte.
A istálló ajtaját újra le kell festeni.
Vrata štale treba ponovo obojiti.
Двері стайні слід знову пофарбувати.
Dvere do stáje by sa mali znova natrieť.
Vrata hleva bi se morala ponovno prebarvati.
گھوڑے کے باڑے کا دروازہ دوبارہ رنگنے کی ضرورت ہے۔
La porta de l'estable hauria de ser tornada a pintar.
Вратата на штала треба повторно да се наслика.
Vrata štale treba ponovo ofarbati.
Stallporten bör målas om igen.
Η πόρτα του στάβλου θα πρέπει να ξαναβαφτεί.
The stable door should be painted again.
La porta della stalla dovrebbe essere ridipinta.
La puerta del establo debería ser pintada de nuevo.
Dveře stáje by měly být znovu natřeny.
Establoaren atea berriro margotu beharko litzateke.
يجب إعادة طلاء باب الحظيرة.
厩のドアは再塗装されるべきです。
دروازه اصطبل باید دوباره رنگ شود.
Drzwi stajni powinny być pomalowane ponownie.
Ușa grajdului ar trebui să fie vopsită din nou.
Staldøren bør males igen.
דלת האורווה צריכה לה repaint.
Ahır kapısı tekrar boyanmalı.
De staldeur moet opnieuw worden geschilderd.