Die Stadt wuchs rasant, denn viele sind damals aus den umliegenden Dörfern zugewandert.
Bestimmung Satz „Die Stadt wuchs rasant, denn viele sind damals aus den umliegenden Dörfern zugewandert.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, denn HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Die Stadt wuchs rasant, denn HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, denn viele sind damals aus den umliegenden Dörfern zugewandert.
HS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
damals
Übersetzungen Satz „Die Stadt wuchs rasant, denn viele sind damals aus den umliegenden Dörfern zugewandert.“
Die Stadt wuchs rasant, denn viele sind damals aus den umliegenden Dörfern zugewandert.
Byen vokste raskt, for mange flyttet den gang fra de omkringliggende landsbyene.
Город быстро рос, так как многие тогда переехали из окружающих деревень.
Kaupunki kasvoi nopeasti, sillä monet muuttivat silloin ympäröivistä kylistä.
Горад хутка рос, бо многія тады пераехалі з навакольных вёсак.
A cidade cresceu rapidamente, pois muitos se mudaram na época das aldeias vizinhas.
Градът нарасна бързо, тъй като много хора тогава се преместиха от околните села.
Grad je brzo rastao, jer su se mnogi tada preselili iz okolnih sela.
La ville a connu une croissance rapide, car beaucoup de gens ont émigré à l'époque des villages environnants.
A város gyorsan nőtt, mert sokan akkoriban a környező falvakból költöztek.
Grad je brzo rastao, jer su se mnogi tada preselili iz okolnih sela.
Місто швидко зростало, адже багато людей тоді переїхали з навколишніх сіл.
Mesto rýchlo rástlo, pretože mnohí sa vtedy presťahovali z okolitých dedín.
Mesto je hitro raslo, saj se je takrat veliko ljudi preselilo iz okoliških vasi.
شہر تیزی سے بڑھا، کیونکہ اس وقت بہت سے لوگ آس پاس کے دیہات سے منتقل ہوئے۔
La ciutat va créixer ràpidament, ja que molts van emigrar llavors dels pobles veïns.
Градот брзо растеше, бидејќи многу луѓе тогаш се преселиле од околните села.
Grad je brzo rastao, jer su se mnogi tada preselili iz okolnih sela.
Staden växte snabbt, eftersom många då flyttade från de omgivande byarna.
Η πόλη αναπτυσσόταν ραγδαία, καθώς πολλοί μετανάστευσαν τότε από τα γύρω χωριά.
The city grew rapidly, as many migrated from the surrounding villages at that time.
La città è cresciuta rapidamente, poiché molti si sono trasferiti allora dai villaggi circostanti.
La ciudad creció rápidamente, ya que muchos se mudaron en ese momento de los pueblos cercanos.
Město rychle rostlo, protože mnozí se tehdy přestěhovali z okolních vesnic.
Hiria azkar hazi zen, inguruko herrietatik asko joan baitziren orduan.
نمت المدينة بسرعة، حيث انتقل الكثيرون من القرى المحيطة في ذلك الوقت.
その時、多くの人々が周辺の村から移住したため、都市は急速に成長しました。
شهر به سرعت رشد کرد، زیرا بسیاری در آن زمان از روستاهای اطراف مهاجرت کردند.
Miasto rosło szybko, ponieważ wielu ludzi wówczas przeprowadziło się z okolicznych wsi.
Orașul a crescut rapid, deoarece mulți s-au mutat atunci din satele înconjurătoare.
Byen voksede hurtigt, da mange dengang flyttede fra de omkringliggende landsbyer.
העיר גדלה במהירות, שכן רבים עברו אז מכפרים סמוכים.
Şehir hızla büyüdü, çünkü o zamanlar çevredeki köylerden birçok kişi göç etti.
De stad groeide snel, omdat velen toen uit de omliggende dorpen waren verhuisd.