Die Stadt blieb aufgrund eines Unfalls im Kraftwerk ohne Strom.

Bestimmung Satz „Die Stadt blieb aufgrund eines Unfalls im Kraftwerk ohne Strom.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Stadt blieb aufgrund eines Unfalls im Kraftwerk ohne Strom.

Deutsch  Die Stadt blieb aufgrund eines Unfalls im Kraftwerk ohne Strom.

Russisch  Город остался без электричества из-за аварии на электростанции.

Norwegisch  Byen forble uten strøm på grunn av en ulykke i kraftverket.

Finnisch  Kaupunki jäi ilman sähköä voimalaitoksen onnettomuuden vuoksi.

Belorussisch  Горад застаўся без электрычнасці з-за аварыі на электрастанцыі.

Portugiesisch  A cidade ficou sem eletricidade devido a um acidente na usina.

Bulgarisch  Градът остана без ток заради инцидент в електрическата станция.

Kroatisch  Grad je ostao bez struje zbog nesreće u elektrani.

Französisch  La ville est restée sans électricité en raison d'un accident à la centrale.

Ungarisch  A város áram nélkül maradt egy baleset miatt az erőműben.

Bosnisch  Grad je ostao bez struje zbog nesreće u elektrani.

Ukrainisch  Місто залишилося без електрики через аварію на електростанції.

Slowakisch  Mesto zostalo bez elektriny kvôli nehode v elektrárni.

Slowenisch  Mesto je ostalo brez elektrike zaradi nesreče v elektrarni.

Urdu  شہر بجلی کے بغیر رہا کیونکہ پاور پلانٹ میں ایک حادثہ ہوا۔

Katalanisch  La ciutat va quedar sense llum a causa d'un accident a la central.

Mazedonisch  Градот остана без струја поради несреќа во електраната.

Serbisch  Grad je ostao bez struje zbog nesreće u elektrani.

Schwedisch  Staden blev utan ström på grund av en olycka i kraftverket.

Griechisch  Η πόλη έμεινε χωρίς ρεύμα λόγω ενός ατυχήματος στο εργοστάσιο.

Englisch  The city remained without power due to an accident at the power plant.

Italienisch  La città è rimasta senza elettricità a causa di un incidente nella centrale.

Spanisch  La ciudad se quedó sin electricidad debido a un accidente en la planta.

Tschechisch  Město zůstalo bez elektřiny kvůli nehodě v elektrárně.

Baskisch  Hiria elektrizitaterik gabe gelditu zen zentralan izandako istripu baten ondorioz.

Arabisch  ظلت المدينة بدون كهرباء بسبب حادث في محطة الطاقة.

Japanisch  その都市は発電所での事故のために電力が失われました。

Persisch  شهر به دلیل یک حادثه در نیروگاه بدون برق ماند.

Polnisch  Miasto pozostało bez prądu z powodu wypadku w elektrowni.

Rumänisch  Orașul a rămas fără electricitate din cauza unui accident la uzină.

Dänisch  Byen blev uden strøm på grund af en ulykke i kraftværket.

Hebräisch  העיר נותרה ללא חשמל עקב תאונה בתחנת הכוח.

Türkisch  Şehir, santraldeki bir kaza nedeniyle elektriksiz kaldı.

Niederländisch  De stad bleef zonder stroom vanwege een ongeluk in de centrale.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7462956



Kommentare


Anmelden