Die Staatskasse ist mit Kapital gefüllt.
Bestimmung Satz „Die Staatskasse ist mit Kapital gefüllt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Staatskasse ist mit Kapital gefüllt.“
Die Staatskasse ist mit Kapital gefüllt.
国庫は資金が潤沢である。
אוצר המדינה מלא הון.
Statskassen er fylt med kapital.
Государственная казна наполнена капиталом.
Valtionkassa on täynnä pääomaa.
Дзяржаўная казна напоўнена капіталам.
O tesouro do estado está cheio de capital.
Държавната хазна е пълна с капитал.
Državna blagajna je puna kapitala.
La caisse de l'État est remplie de capital.
Az államkincstár tele van tőkével.
Državna kasa je puna kapitala.
Державна скарбниця наповнена капіталом.
Štátna pokladnica je naplnená kapitálom.
Državna blagajna je polna kapitala.
ریاستی خزانہ سرمایہ سے بھرا ہوا ہے۔
La caixa de l'estat està plena de capital.
Државната каса е полна со капитал.
Državna kasa je puna kapitala.
Statskassan är fylld med kapital.
Το κρατικό ταμείο είναι γεμάτο με κεφάλαιο.
The state treasury is filled with capital.
Il tesoro dello stato è pieno di capitale.
La tesorería del estado está llena de capital.
Státní pokladna je naplněna kapitálem.
Estatuaren diru-kutxa kapitalarekin beteta dago.
خزينة الدولة مليئة برأس المال.
خزانه دولت با سرمایه پر شده است.
Skarbiec państwowy jest wypełniony kapitałem.
Trezoreria statului este plină de capital.
Statskassen er fyldt med kapital.
Devlet hazinesi sermaye ile doludur.
De staatskas is gevuld met kapitaal.