Die Snacks sind in der Pause genau richtig gewesen.

Bestimmung Satz „Die Snacks sind in der Pause genau richtig gewesen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Snacks sind in der Pause genau richtig gewesen.

Deutsch  Die Snacks sind in der Pause genau richtig gewesen.

Slowenisch  Prigrizki so bili ravno pravšnji med odmorom.

Hebräisch  הנשנושים היו בדיוק מה שצריך במהלך ההפסקה.

Bulgarisch  Снаксовете бяха точно на място по време на паузата.

Serbisch  Grickalice su bile tačno ono što je trebalo tokom pauze.

Italienisch  Gli snack erano proprio giusti durante la pausa.

Ukrainisch  Закуски були саме вчасно під час перерви.

Dänisch  Snacksene var lige præcis, hvad der skulle til i pausen.

Belorussisch  Закускі былі менавіта тым, што трэба падчас перапынку.

Finnisch  Snackit olivat juuri oikeita tauolla.

Spanisch  Los bocadillos fueron justo lo que se necesitaba durante el descanso.

Mazedonisch  Закуските беа точно она што требаше за време на паузата.

Baskisch  Snackak zeuden egokia izan atsedenaldian.

Türkisch  Atıştırmalıklar, ara vermek için tam yerindeydi.

Bosnisch  Grickalice su bile tačno ono što treba tokom pauze.

Kroatisch  Grickalice su bile upravo ono što treba tijekom pauze.

Rumänisch  Gustările au fost exact ceea ce trebuia în timpul pauzei.

Norwegisch  Snacksene var akkurat riktig i pausen.

Polnisch  Przekąski były dokładnie odpowiednie podczas przerwy.

Portugiesisch  Os lanches estavam exatamente certos durante o intervalo.

Französisch  Les collations étaient exactement ce qu'il fallait pendant la pause.

Arabisch  كانت الوجبات الخفيفة مناسبة تمامًا خلال الاستراحة.

Russisch  Закуски были как раз кстати на перерыве.

Urdu  اسنیکس وقفے کے دوران بالکل صحیح تھے.

Japanisch  スナックは休憩中にちょうど良かったです。

Persisch  اسنک‌ها در طول استراحت دقیقاً مناسب بودند.

Slowakisch  Snacky boli presne to, čo bolo potrebné počas prestávky.

Englisch  The snacks were just right during the break.

Schwedisch  Snacksen var precis rätt under pausen.

Tschechisch  Svačiny byly přesně to pravé během přestávky.

Griechisch  Τα σνακ ήταν ακριβώς σωστά κατά τη διάρκεια του διαλείμματος.

Katalanisch  Els snacks eren exactament el que calia durant la pausa.

Niederländisch  De snacks waren precies goed tijdens de pauze.

Ungarisch  A snackek pontosan megfelelőek voltak a szünetben.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 121291



Kommentare


Anmelden