Die Sicherung ist durchgebrannt.

Bestimmung Satz „Die Sicherung ist durchgebrannt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Sicherung ist durchgebrannt.

Deutsch  Die Sicherung ist durchgebrannt.

Englisch  The fuse has blown.

Spanisch  Se han fundido los fusibles.

Ungarisch  Kiégett a biztosíték.

Griechisch  Κάηκαν οι ασφάλειες.

Niederländisch  De smeltzekering is doorgeslagen.

Dänisch  Sikringen er sprunget.

Norwegisch  Sikringen har gått.

Russisch  Предохранитель сгорел.

Finnisch  Sulake on palanut.

Belorussisch  Запаска згарэла.

Portugiesisch  O fusível queimou.

Bulgarisch  Предпазителят изгоря.

Kroatisch  Osigurač je pregorio.

Französisch  Le fusible a sauté.

Bosnisch  Osigurač je pregorio.

Ukrainisch  Запобіжник перегорів.

Slowakisch  Istič prehorela.

Slowenisch  Varovalka je pregorela.

Urdu  فیوز جل گیا ہے۔

Katalanisch  El fusible s'ha cremat.

Mazedonisch  Осигурувачот изгори.

Serbisch  Osigurač je pregoreo.

Schwedisch  Säkringen har gått.

Italienisch  Il fusibile è bruciato.

Tschechisch  Pojistka vyhořela.

Baskisch  Fusiblea erre da.

Arabisch  الفيوز احترق.

Japanisch  ヒューズが切れました。

Persisch  فیوز سوخته است.

Polnisch  Bezpiecznik się przepalił.

Rumänisch  Siguranța s-a ars.

Hebräisch  הפיוז נשרף.

Türkisch  Sigorta atmış.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1390734



Kommentare


Anmelden