Die Schweine fraßen gierig aus ihrem Futtertrog.
Bestimmung Satz „Die Schweine fraßen gierig aus ihrem Futtertrog.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Schweine fraßen gierig aus ihrem Futtertrog.“
Die Schweine fraßen gierig aus ihrem Futtertrog.
Svinene spiste grådig fra fôrtrauet sitt.
Свиньи жадно ели из своего кормушки.
Sika söivät ahneesti ruokakupistaan.
Свінні жадна елі з іх кармушки.
Os porcos comeram avidamente de seu cocho.
Свинете ядоха лакомо от хранителния си съд.
Svinje su pohlepno jele iz svog hranilnika.
Les cochons mangeaient goulûment dans leur auge.
A disznók mohón ettek a takarmánytartójukból.
Svinje su pohlepno jele iz svog hranilnika.
Свині жадібно їли зі свого корита.
Prasiatka hltavo jedli zo svojho kŕmidla.
Svinje so požrešno jedle iz svojega hranilnika.
سور گدھوں نے اپنے کھانے کے ٹوکری سے لالچ سے کھایا۔
Els porcs menjaven àvidament del seu menjador.
Свините жадно јадеа од нивниот хранилник.
Svinje su pohlepno jele iz svog hranilnika.
Grisarna åt girigt ur sin fodertråg.
Τα χοίρια έτρωγαν λαίμαργα από το ταΐστρα τους.
The pigs greedily ate from their trough.
I maiali mangiavano avidamente dal loro mangiatoia.
Los cerdos comían ávidamente de su comedero.
Prasata hltavě jedla ze svého žlabu.
Txerriak irrikitan jaten ari ziren beren janari-trogatik.
كانت الخنازير تأكل بشغف من وعائها.
豚は餌箱から貪欲に食べていた。
خوکها با ولع از خوراکخوری خود میخوردند.
Świnie żarłocznie jadły ze swojej paszy.
Porcii mâncau cu poftă din hrănitorul lor.
Svinene spiste grådigt fra deres fodertrug.
החזירים אכלו בתיאבון מהמאכל שלהם.
Domuzlar, yemliklerinden açgözlüce yediler.
De varkens aten gretig uit hun voederbak.