Die Schurken haben das Haus ganz ausgeräumt.
Bestimmung Satz „Die Schurken haben das Haus ganz ausgeräumt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Schurken haben das Haus ganz ausgeräumt.“
Die Schurken haben das Haus ganz ausgeräumt.
Skurkene har tømt huset helt.
Злодеи полностью опустошили дом.
Rikolliset ovat tyhjentäneet talon kokonaan.
Злодзеі цалкам вычысцілі дом.
Os vilões esvaziaram completamente a casa.
Злодеите са изчистили къщата напълно.
Zlikovci su potpuno ispraznili kuću.
Les méchants ont complètement vidé la maison.
A gazemberek teljesen kiürítették a házat.
Zlikovci su potpuno ispraznili kuću.
Злочинці повністю очистили будинок.
Zlodeji úplne vyprázdnili dom.
Zlikovci so popolnoma izpraznili hišo.
بدعنوانوں نے گھر کو مکمل طور پر خالی کر دیا ہے۔
Els malvats han buidat completament la casa.
Злосторниците целосно го исчистија домот.
Zlikovci su potpuno ispraznili kuću.
Skurkarna har helt tömt huset.
Οι κακοί έχουν αδειάσει εντελώς το σπίτι.
The villains have completely emptied the house.
I cattivi hanno completamente svuotato la casa.
Los villanos han vaciado completamente la casa.
Zloduši úplně vyprázdnili dům.
Gaizkilek etxe osoa hustu dute.
لقد أفرغ الأشرار المنزل تمامًا.
悪党たちは家を完全に空にしました。
شرورها خانه را کاملاً خالی کردهاند.
Złoczyńcy całkowicie opróżnili dom.
Răufăcătorii au golit complet casa.
Skurke har helt tømt huset.
הנבלים רוקנו את הבית לחלוטין.
Kötü adamlar evi tamamen boşaltmışlar.
De schurken hebben het huis helemaal leeggeroofd.