Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.
Bestimmung Satz „Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.“
Die Schule stellte uns Lehrbücher zur Verfügung.
The school provided us with textbooks.
La escuela puso libros de texto a nuestra disposición.
Skolen stilte oss lærebøker til disposisjon.
Школа предоставила нам учебники.
Koulu tarjosi meille oppikirjoja.
Школа прадставіла нам падручнікі.
A escola nos forneceu livros didáticos.
Училището ни предостави учебници.
Škola nam je osigurala udžbenike.
L'école nous a fourni des manuels.
Az iskola rendelkezésünkre bocsátotta a tankönyveket.
Škola nam je obezbijedila udžbenike.
Школа надала нам підручники.
Škola nám poskytla učebnice.
Šola nam je zagotovila učbenike.
اسکول نے ہمیں درسی کتابیں فراہم کیں۔
L'escola ens va proporcionar llibres de text.
Учебната установа ни обезбеди учебници.
Škola nam je obezbedila udžbenike.
Skolan tillhandahöll läroböcker till oss.
Το σχολείο μας παρείχε βιβλία.
La scuola ci ha fornito libri di testo.
Škola nám poskytla učebnice.
Eskoletako irakasleek ikasliburuak jarri zizkiguten.
قدمت لنا المدرسة كتبًا دراسية.
学校は私たちに教科書を提供しました。
مدرسه کتابهای درسی را در اختیار ما قرار داد.
Szkoła udostępniła nam podręczniki.
Școala ne-a pus la dispoziție manuale.
Skolen stillede os lærebøger til rådighed.
הבית ספר סיפק לנו ספרי לימוד.
Okul bize ders kitapları sağladı.
De school stelde ons leerboeken ter beschikking.