Die Schlange häutete sich.
Bestimmung Satz „Die Schlange häutete sich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Schlange häutete sich.“
Die Schlange häutete sich.
The snake shed its skin.
Le serpent a mué.
Slangen skiftet hud.
Змея сбросила кожу.
Käärme luopui ihostaan.
Змя скіравала скуру.
A cobra trocou de pele.
Змията се хвърли.
Zmija se presvukla.
A kígyó vedlett.
Zmija se presvukla.
Змія скинула шкіру.
Had sa zvlieka.
Kača se je luščila.
سانپ نے اپنی کھال اتاری.
La serp es va mudar.
Змијата се исфрли.
Zmija se presvukla.
Ormen fällde sin hud.
Το φίδι άλλαξε δέρμα.
Il serpente ha mutato la pelle.
La serpiente mudó su piel.
Had se svlékl.
Sugeak azala aldatu zuen.
الثعبان تبدل جلده.
ヘビは脱皮した。
مار پوست انداخت.
Wąż zrzucił skórę.
Șarpele și-a schimbat pielea.
Slangen skiftede hud.
הנחש החליף עורו.
Yılan derisini değiştirdi.
De slang vervelde.