Die Scheidung war kompliziert.
Bestimmung Satz „Die Scheidung war kompliziert.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Scheidung war kompliziert.“
Die Scheidung war kompliziert.
Ločitev je bila zapletena.
הגירושין היו מסובכים.
Разводът беше сложен.
Razvod je bio komplikovan.
Il divorzio era complicato.
Розлучення було складним.
Skilsmissen var kompliceret.
Развод быў складаным.
Ero oli monimutkainen.
El divorcio fue complicado.
Разводот беше комплициран.
Banantza konplexua izan zen.
Boşanma karmaşıktı.
Razvod je bio komplikovan.
Razvod je bio kompliciran.
Divorțul a fost complicat.
Skilsmissen var komplisert.
Rozwód był skomplikowany.
O divórcio foi complicado.
Le divorce était compliqué.
كانت الطلاق معقدة.
Развод был сложным.
طلاق پیچیدہ تھا.
離婚は複雑でした。
طلاق پیچیده بود.
Rozvod bol komplikovaný.
The divorce was complicated.
Skilsmässan var komplicerad.
Rozvod byl složitý.
Ο διαζυγίου ήταν περίπλοκος.
El divorci va ser complicat.
De scheiding was ingewikkeld.
A válás bonyolult volt.