Die Scheidung hat ihn so sehr geschmerzt, dass er Selbstmord beging.
Bestimmung Satz „Die Scheidung hat ihn so sehr geschmerzt, dass er Selbstmord beging.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Scheidung hat ihn so sehr geschmerzt, dass NS.
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
so
HS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
sehr
Nebensatz NS: HS, dass er Selbstmord beging.
Übersetzungen Satz „Die Scheidung hat ihn so sehr geschmerzt, dass er Selbstmord beging.“
Die Scheidung hat ihn so sehr geschmerzt, dass er Selbstmord beging.
Skilsmissen har smertet ham så mye at han begikk selvmord.
Развод так сильно его мучил, что он покончил с собой.
Ero satutti häntä niin paljon, että hän teki itsemurhan.
Развод так моцна яго пакутаваў, што ён учыніў самагубства.
O divórcio o machucou tanto que ele cometeu suicídio.
Разводът го нарани толкова много, че той извърши самоубийство.
Razvod ga je toliko povrijedio da je počinio samoubojstvo.
Le divorce l'a tellement fait souffrir qu'il s'est suicidé.
A válás annyira fájt neki, hogy öngyilkosságot követett el.
Razvod ga je toliko povrijedio da je izvršio samoubistvo.
Розлучення так його боліло, що він вчинив самогубство.
Rozvod ho tak veľmi bolel, že spáchal samovraždu.
Ločitev ga je tako zelo bolela, da je storil samomor.
طلاق نے اسے اتنا تکلیف دی کہ اس نے خودکشی کر لی۔
El divorci el va fer patir tant que es va suïcidar.
Разводот толку многу го повреди што изврши самоубиство.
Razvod ga je toliko povredio da je izvršio samoubistvo.
Skilsmässan gjorde så ont för honom att han begick självmord.
Ο διαζυγίου τον πόνεσε τόσο πολύ που αυτοκτόνησε.
The divorce hurt him so much that he committed suicide.
Il divorzio lo ha ferito così tanto che si è suicidato.
El divorcio le dolió tanto que se suicidó.
Rozvod ho tolik bolel, že spáchal sebevraždu.
Banantzak hainbeste min hartu zuen, ezen bere buruaz beste egin zuen.
الطلاق آلمه كثيرًا لدرجة أنه انتحر.
離婚は彼を非常に苦しめたので、彼は自殺しました。
طلاق او را آنقدر آزار داد که خودکشی کرد.
Rozwód tak go bolał, że popełnił samobójstwo.
Divorțul l-a durut atât de mult încât s-a sinucis.
Skilsmissen gjorde ham så ondt, at han begik selvmord.
הגירושין כאבו אותו כל כך שהוא התאבד.
Boşanma onu o kadar çok üzdü ki intihar etti.
De scheiding deed hem zo veel pijn dat hij zelfmoord pleegde.