Die Schürfwunde entzündete sich, weil Margot sie nicht desinfiziert hatte.

Bestimmung Satz „Die Schürfwunde entzündete sich, weil Margot sie nicht desinfiziert hatte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, weil NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Die Schürfwunde entzündete sich, weil NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, weil Margot sie nicht desinfiziert hatte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

NS Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Schürfwunde entzündete sich, weil Margot sie nicht desinfiziert hatte.

Deutsch  Die Schürfwunde entzündete sich, weil Margot sie nicht desinfiziert hatte.

Norwegisch  Sårskaden betente seg fordi Margot ikke hadde desinfisert den.

Russisch  Ссадина воспалялась, потому что Маргот не продезинфицировала ее.

Finnisch  Hankaus tulehtui, koska Margot ei desinfioinut sitä.

Belorussisch  Садня запалiлася, бо Маргота яе не дэзынфікавала.

Portugiesisch  A ferida inflamou porque Margot não a desinfetou.

Bulgarisch  Скъсването се възпали, защото Маргот не го дезинфекцира.

Kroatisch  Oguljotina se upalila jer je Margot nije dezinficirala.

Französisch  La plaie s'est enflammée parce que Margot ne l'avait pas désinfectée.

Ungarisch  A horzsolás begyulladt, mert Margot nem fertőtlenítette.

Bosnisch  Oguljotina se upalila jer je Margot nije dezinfikovala.

Ukrainisch  Ссадина запалилася, тому що Маргот її не дезінфікувала.

Slowakisch  Odrenina sa zapálila, pretože ju Margot nevydezinfikovala.

Slowenisch  Odrezana rana se je vnetla, ker je Margot ni razkužila.

Urdu  زخم میں انفیکشن ہوگیا کیونکہ مارگوٹ نے اسے جراثیم سے پاک نہیں کیا تھا۔

Katalanisch  La ferida es va inflamar perquè Margot no la va desinfectar.

Mazedonisch  Раната се воспалуваше затоа што Маргот не ја дезинфицирала.

Serbisch  Oguljotina se upalila jer je Margot nije dezinfikovala.

Schwedisch  Sårskadan blev inflammerad eftersom Margot inte hade desinficerat den.

Griechisch  Η πληγή φλεγμονώθηκε επειδή η Margot δεν την είχε απολυμάνει.

Englisch  The abrasion became inflamed because Margot had not disinfected it.

Italienisch  La ferita si è infettata perché Margot non l'aveva disinfettata.

Spanisch  La herida se inflamó porque Margot no la desinfectó.

Tschechisch  Odřenina se zanítila, protože ji Margot nevydezinfikovala.

Baskisch  Lesioak hanturatu ziren Margotek ez zuelako desinfektatu.

Arabisch  الجروح التهابية لأنها لم تقم بتعقيمها مارغوت.

Japanisch  擦り傷は、マルゴットが消毒しなかったために炎症を起こしました。

Persisch  زخم ملتهب شد زیرا مارگوت آن را ضدعفونی نکرده بود.

Polnisch  Zadrapanie się zapaliło, ponieważ Margot go nie zdezynfekowała.

Rumänisch  Rana s-a inflamat pentru că Margot nu a dezinfectat-o.

Dänisch  Sårskaden blev betændt, fordi Margot ikke havde desinficeret den.

Hebräisch  הפצע התלקח כי מרגו לא חיטאה אותו.

Türkisch  Yara iltihaplandı çünkü Margot onu dezenfekte etmemişti.

Niederländisch  De schaafwond raakte ontstoken omdat Margot deze niet had gedesinfecteerd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 145494



Kommentare


Anmelden