Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

Bestimmung Satz „Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Saite der Violine vibrierte noch lange und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und erzeugte einen wunderschönen Ton.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

Deutsch  Die Saite der Violine vibrierte noch lange und erzeugte einen wunderschönen Ton.

Norwegisch  Snaaren på fiolinen vibrerte lenge og skapte en vakker tone.

Russisch  Струна скрипки еще долго вибрировала и издавала прекрасный звук.

Finnisch  Viulun kieli värisi vielä pitkään ja tuotti kauniin äänen.

Belorussisch  Струна скрыпкі яшчэ доўга вібравала і выдавала цудоўны гук.

Portugiesisch  A corda do violino vibrou por muito tempo e produziu um som maravilhoso.

Bulgarisch  Струната на цигулката вибрираше още дълго и издаваше прекрасен звук.

Kroatisch  Žica violine još dugo je vibrirala i proizvodila prekrasan ton.

Französisch  La corde du violon vibrait encore longtemps et produisait un son magnifique.

Ungarisch  A hegedű húrja még sokáig rezgett, és gyönyörű hangot adott.

Bosnisch  Žica violine još dugo je vibrirala i proizvodila predivan ton.

Ukrainisch  Струна скрипки ще довго вібрувала і видавала чудовий звук.

Slowakisch  Struna huslí ešte dlho vibrovala a vytvárala nádherný tón.

Slowenisch  Struna violine je še dolgo vibrirala in ustvarjala čudovit ton.

Urdu  وائلن کی تار طویل عرصے تک لرزتی رہی اور ایک خوبصورت آواز پیدا کرتی رہی۔

Katalanisch  La corda del violí va vibrar durant molt de temps i va produir un so meravellós.

Mazedonisch  Жицата на виолината долго вибрираше и произведуваше прекрасен тон.

Serbisch  Žica violine je još dugo vibrirala i proizvodila predivan ton.

Schwedisch  Strängen på violinen vibrerade länge och skapade en vacker ton.

Griechisch  Η χορδή της βιόλας δονήθηκε για πολύ καιρό και παρήγαγε έναν υπέροχο ήχο.

Englisch  The string of the violin vibrated for a long time and produced a beautiful tone.

Italienisch  La corda del violino ha vibrato a lungo e ha prodotto un suono meraviglioso.

Spanisch  La cuerda del violín vibró durante mucho tiempo y produjo un sonido hermoso.

Tschechisch  Struna houslí ještě dlouho vibrovala a vydávala nádherný tón.

Baskisch  Biolinaren katea luzaroan ibili zen eta soinua ederra sortu zuen.

Arabisch  اهتزت وتر الكمان لفترة طويلة وأنتجت نغمة جميلة.

Japanisch  バイオリンの弦は長い間振動し、美しい音を生み出しました。

Persisch  سیم ویولن برای مدت طولانی لرزید و صدای زیبایی تولید کرد.

Polnisch  Struna skrzypiec wibrowała jeszcze długo i wydawała piękny dźwięk.

Rumänisch  Sârma viorii a vibrat mult timp și a produs un ton minunat.

Dänisch  Snen på violinen vibrerede længe og skabte en smuk tone.

Hebräisch  המיתר של הכינור רעד עוד זמן רב והפיק צליל יפהפה.

Türkisch  Kemanın teli uzun süre titreşti ve güzel bir ton üretti.

Niederländisch  De snaar van de viool trilde nog lang en produceerde een prachtige toon.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 90929



Kommentare


Anmelden