Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt.
Bestimmung Satz „Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt.“
Die Sage von der Gründung Roms ist sehr bekannt.
Sagnet om grunnleggelsen av Roma er veldig kjent.
Сказание о основании Рима очень известно.
Tarina Rooman perustamisesta on hyvin tunnettu.
Легенда аб заснаванні Рыма вельмі вядома.
A lenda da fundação de Roma é muito conhecida.
Легендата за основаването на Рим е много известна.
Legenda o osnivanju Rima je vrlo poznata.
La légende de la fondation de Rome est très connue.
Róma alapításának legendája nagyon ismert.
Legenda o osnivanju Rima je veoma poznata.
Легенда про заснування Рима дуже відома.
Legenda o založení Ríma je veľmi známa.
Legenda o ustanovitvi Rima je zelo znana.
روم کی بنیاد کی کہانی بہت مشہور ہے۔
La llegenda de la fundació de Roma és molt coneguda.
Легендата за основањето на Рим е многу позната.
Legenda o osnivanju Rima je veoma poznata.
Legenden om grundandet av Rom är mycket känd.
Ο μύθος της ίδρυσης της Ρώμης είναι πολύ γνωστός.
The legend of the founding of Rome is very well known.
La leggenda della fondazione di Roma è molto conosciuta.
La leyenda de la fundación de Roma es muy conocida.
Legenda o založení Říma je velmi známá.
Erromako fundazioaren kondaira oso ezaguna da.
أسطورة تأسيس روما معروفة جداً.
ローマの建国の伝説は非常に有名です。
افسانه تأسیس رم بسیار معروف است.
Legenda o założeniu Rzymu jest bardzo znana.
Legenda fondării Romei este foarte cunoscută.
Sagnet om grundlæggelsen af Rom er meget kendt.
האגדה על יסוד רומא מאוד ידועה.
Roma'nın kuruluş efsanesi çok bilinir.
De legende van de stichting van Rome is zeer bekend.