Die Sümpfe waren voller Blutegel.
Bestimmung Satz „Die Sümpfe waren voller Blutegel.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Sümpfe waren voller Blutegel.“
Die Sümpfe waren voller Blutegel.
Myrene var fulle av blodigler.
Болота были полны пиявок.
Suot olivat täynnä verikirppuja.
Балоты былі поўныя крывасосаў.
Os pântanos estavam cheios de sanguessugas.
Блатата бяха пълни с пиявици.
Močvare su bile pune pijavica.
Les marais étaient pleins de sangsues.
A mocsarak tele volt piócákkal.
Močvare su bile pune pijavica.
Болота були повні п'явок.
Mokrade boli plné pijavíc.
Barja so bila polna pijavk.
دلدل خون چوسنے والوں سے بھرے ہوئے تھے۔
Els aiguamolls estaven plens de sangoneres.
Блатата беа полни со пијаци.
Močvare su bile pune pijavica.
Sumpen var fulla av blodiglar.
Οι βάλτοι ήταν γεμάτοι από βδέλλες.
The swamps were full of leeches.
Le paludi erano piene di sanguisughe.
Los pantanos estaban llenos de sanguijuelas.
Bažiny byly plné pijavic.
Suhiltzak odol beteta zeuden.
كانت المستنقعات مليئة بالعلقات.
沼地はヒルでいっぱいだった。
باتلاقها پر از زالو بودند.
Błota były pełne pijawki.
Mlaștinile erau pline de lipitori.
Sumpene var fulde af igler.
הביצות היו מלאות בדם.
Bataklıklar kan emicilerle doluydu.
De moerassen waren vol bloedzuigers.