Die Säcke waren sehr schwer, er hat sich ganz schön damit abgeschleppt.

Bestimmung Satz „Die Säcke waren sehr schwer, er hat sich ganz schön damit abgeschleppt.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Die Säcke waren sehr schwer, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?

Hauptsatz HS2: HS1, er hat sich ganz schön damit abgeschleppt.

HS2 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Die Säcke waren sehr schwer, er hat sich ganz schön damit abgeschleppt.

Deutsch  Die Säcke waren sehr schwer, er hat sich ganz schön damit abgeschleppt.

Norwegisch  Sekkene var veldig tunge, han slepte seg ganske mye med dem.

Russisch  Мешки были очень тяжелыми, он довольно сильно с ними тянул.

Finnisch  Säkit olivat erittäin raskaita, hän kamppaili niiden kanssa melko paljon.

Belorussisch  Мяшкі былі вельмі цяжкімі, ён з імі даволі цяжка справіўся.

Portugiesisch  Os sacos eram muito pesados, ele se arrastou bastante com eles.

Bulgarisch  Чантите бяха много тежки, той се мъчи доста с тях.

Kroatisch  Vreće su bile vrlo teške, prilično se mučio s njima.

Französisch  Les sacs étaient très lourds, il a vraiment peiné avec eux.

Ungarisch  A zsákok nagyon nehezek voltak, ő elég sokat szenvedett velük.

Bosnisch  Vreće su bile vrlo teške, prilično se mučio s njima.

Ukrainisch  Мішки були дуже важкі, він досить сильно з ними тягнув.

Slowakisch  Sacky boli veľmi ťažké, dosť sa s nimi potrápil.

Slowenisch  Vreče so bile zelo težke, kar se je precej trudil z njimi.

Urdu  بوری بہت بھاری تھیں، اس نے ان کے ساتھ کافی محنت کی۔

Katalanisch  Els sacs eren molt pesats, ell va lluitar força amb ells.

Mazedonisch  Вреќите беа многу тешки, тој се мачеше доста со нив.

Serbisch  Vreće su bile veoma teške, prilično se mučio s njima.

Schwedisch  Säckarna var mycket tunga, han kämpade ganska mycket med dem.

Griechisch  Οι σάκοι ήταν πολύ βαρείς, είχε αρκετές δυσκολίες μαζί τους.

Englisch  The bags were very heavy, he struggled quite a bit with them.

Italienisch  I sacchi erano molto pesanti, lui ha faticato abbastanza con loro.

Spanisch  Las bolsas eran muy pesadas, él se esforzó bastante con ellas.

Tschechisch  Sáčky byly velmi těžké, dost se s nimi trápil.

Baskisch  Sakak oso astunak ziren, berak nahiko lan egin zuen haiekin.

Arabisch  كانت الأكياس ثقيلة جدًا، وقد عانى كثيرًا معها.

Japanisch  袋はとても重く、彼はそれらにかなり苦労しました。

Persisch  کیسه‌ها بسیار سنگین بودند، او با آنها به شدت دست و پنجه نرم کرد.

Polnisch  Worki były bardzo ciężkie, on dość mocno się z nimi męczył.

Rumänisch  Saci erau foarte grei, s-a chinuit destul de mult cu ei.

Dänisch  Sækkene var meget tunge, han kæmpede ret meget med dem.

Hebräisch  הס sacks היו מאוד כבדים, הוא התאמץ די הרבה איתם.

Türkisch  Çuvallar çok ağırdı, onlarla oldukça zorlandı.

Niederländisch  De zakken waren erg zwaar, hij had het er behoorlijk moeilijk mee.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 151392



Kommentare


Anmelden