Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.

Bestimmung Satz „Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.

Deutsch  Die Rosen verbreiteten einen angenehmen Duft.

Slowenisch  Vrtnice so širile prijeten vonj.

Hebräisch  הורדים הפיצו ריח נעים.

Bulgarisch  Розите разпространиха приятен аромат.

Serbisch  Руже су шириле пријатан мирис.

Italienisch  Le rose diffondevano un profumo piacevole.

Ukrainisch  Рози поширювали приємний аромат.

Dänisch  Roserne spredte en behagelig duft.

Belorussisch  Розы распаўсюдзілі прыемны водар.

Finnisch  Ruusut levittivät miellyttävää tuoksua.

Spanisch  Las rosas difundían un aroma agradable.

Mazedonisch  Розите ширеле пријатен мирис.

Baskisch  Arrosak usain atsegina zabaldu zuten.

Türkisch  Güller hoş bir koku yaydı.

Bosnisch  Ruže su širile prijatan miris.

Kroatisch  Ruže su širile ugodan miris.

Rumänisch  Trandafirii răspândeau un parfum plăcut.

Norwegisch  Rosene spredte en behagelig duft.

Polnisch  Róże rozprzestrzeniały przyjemny zapach.

Portugiesisch  As rosas espalharam um aroma agradável.

Französisch  Les roses répandaient un parfum agréable.

Arabisch  انتشرت الورود برائحة لطيفة.

Russisch  Розы благоухали.

Urdu  گلاب نے ایک خوشگوار خوشبو پھیلائی.

Japanisch  バラは心地よい香りを広げていました。

Persisch  گل‌های رز بوی خوشی را پخش کردند.

Slowakisch  Ruže šírili príjemnú vôňu.

Englisch  The roses spread a pleasant scent.

Schwedisch  Rosorna spredde en behaglig doft.

Tschechisch  Růže šířily příjemnou vůni.

Griechisch  Τα τριαντάφυλλα διασκορπίζαν ένα ευχάριστο άρωμα.

Katalanisch  Les roses van escampar una olor agradable.

Niederländisch  De rozen verspreidden een aangename geur.

Ungarisch  Kellemes illatot árasztottak a rózsák.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 598792



Kommentare


Anmelden