Die Regenmäntel glänzten vor Nässe.
Bestimmung Satz „Die Regenmäntel glänzten vor Nässe.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Regenmäntel glänzten vor Nässe.“
Die Regenmäntel glänzten vor Nässe.
Regnfrakkene skinte av våthet.
Дождевики блестели от влаги.
Sadetakit kiilsivät kosteudesta.
Дождевікі блішчалі ад вільгаці.
As capas de chuva brilhavam de umidade.
Дъждобраните блестяха от влага.
Kišne kabanice su sjajile od vlage.
Les imperméables brillaient de humidité.
A esőkabátok csillogtak a nedvességtől.
Kišne kabanice su sjajile od vlage.
Дощовики блищали від вологи.
Dáždniki sa leskli od vlhkosti.
Dežni plašči so se svetili od vlage.
بارش کے کوٹ نمی سے چمک رہے تھے۔
Els impermeables brillaven per la humitat.
Дождовниците сјаеа од влага.
Kišne kabanice su sijale od vlage.
Regnjackorna glänste av fukt.
Τα αδιάβροχα έλαμπαν από την υγρασία.
The raincoats shone with moisture.
I impermeabili brillavano per l'umidità.
Los impermeables brillaban por la humedad.
Deštníky se leskly od vlhkosti.
Euri-jantziak distiratsu ziren hezetasunagatik.
كانت المعاطف المطرية تتألق من الرطوبة.
レインコートは湿気で輝いていました。
بارانیها به خاطر رطوبت درخشان بودند.
Płaszcze przeciwdeszczowe błyszczały od wilgoci.
Pelerinele străluceau de umezeală.
Regnfrakkerne skinnede af fugt.
מעילי הגשם הבריקו מהלחות.
Yağmurluklar nemden parlıyordu.
De regenjassen glansden van de vochtigheid.