Die Professoren wollen in den Gesprächen herausfinden, wer geeignet ist.
Bestimmung Satz „Die Professoren wollen in den Gesprächen herausfinden, wer geeignet ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Professoren wollen in den Gesprächen herausfinden, NS.
Nebensatz NS: HS, wer geeignet ist.
Übersetzungen Satz „Die Professoren wollen in den Gesprächen herausfinden, wer geeignet ist.“
Die Professoren wollen in den Gesprächen herausfinden, wer geeignet ist.
Profesorji želijo v pogovorih ugotoviti, kdo je primeren.
הפרופסורים רוצים לגלות בשיחות מי מתאים.
Професорите искат да разберат в разговорите кой е подходящ.
Profesori žele da saznaju u razgovorima ko je prikladan.
I professori vogliono scoprire nelle conversazioni chi è idoneo.
Професори хочуть з'ясувати в розмовах, хто підходить.
Professorerne ønsker at finde ud af i samtalerne, hvem der er egnet.
Прафесары хочу даведацца ў размовах, хто падыходзіць.
Professoreiden on tarkoitus selvittää keskusteluissa, kuka on sopiva.
Los profesores quieren averiguar en las conversaciones quién es adecuado.
Професорите сакаат да откријат во разговорите кој е соодветен.
Irakasleek elkarrizketetan nor den egokia jakin nahi dute.
Profesörler, görüşmelerde kimin uygun olduğunu bulmak istiyor.
Profesori žele da saznaju u razgovorima ko je prikladan.
Profesorii vor să afle în discuții cine este potrivit.
Profesori žele otkriti u razgovorima tko je prikladan.
Professorene ønsker å finne ut i samtalene hvem som er egnet.
Profesorowie chcą dowiedzieć się w rozmowach, kto jest odpowiedni.
Os professores querem descobrir nas conversas quem é adequado.
Les professeurs veulent découvrir dans les discussions qui est approprié.
يريد الأساتذة أن يكتشفوا في المحادثات من هو المناسب.
Профессора хотят выяснить в беседах, кто подходит.
پروفیسر چاہتے ہیں کہ بات چیت میں معلوم کریں کہ کون موزوں ہے۔
教授たちは会話の中で誰が適しているかを見つけ出そうとしています。
استادان میخواهند در گفتگوها بفهمند که چه کسی مناسب است.
Profesori chcú zistiť v rozhovoroch, kto je vhodný.
The professors want to find out in the conversations who is suitable.
Professorerna vill ta reda på i samtalen vem som är lämplig.
Profesory chtějí zjistit v rozhovorech, kdo je vhodný.
Οι καθηγητές θέλουν να ανακαλύψουν στις συζητήσεις ποιος είναι κατάλληλος.
De professoren willen in de gesprekken ontdekken wie geschikt is.
Els professors volen descobrir en les converses qui és adequat.
A professzorok szeretnék kideríteni a beszélgetések során, ki alkalmas.