Die Preise sind doch schon runtergesetzt.
Bestimmung Satz „Die Preise sind doch schon runtergesetzt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
doch
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
schon
Übersetzungen Satz „Die Preise sind doch schon runtergesetzt.“
Die Preise sind doch schon runtergesetzt.
Prisene er allerede satt ned.
Цены уже снижены.
Hinnat on jo alennettu.
Цены ўжо зніжаны.
Os preços já foram reduzidos.
Цените вече са намалени.
Cijene su već snižene.
Les prix ont déjà été réduits.
Az árak már le vannak csökkentve.
Cijene su već snižene.
Ціни вже знижені.
Ceny sú už znížené.
Cene so že znižane.
قیمتیں تو پہلے ہی کم کی جا چکی ہیں۔
Els preus ja han estat rebaixats.
Цените веќе се намалени.
Cene su već snižene.
Priserna har redan sänkts.
Οι τιμές έχουν ήδη μειωθεί.
The prices have already been reduced.
I prezzi sono già stati abbassati.
Los precios ya han sido reducidos.
Ceny byly již sníženy.
Prezioak jada jaitsi dira.
لقد تم تخفيض الأسعار بالفعل.
価格はすでに引き下げられています。
قیمتها قبلاً کاهش یافتهاند.
Ceny zostały już obniżone.
Prețurile au fost deja reduse.
Priserne er allerede sat ned.
המחירים כבר הוזלו.
Fiyatlar zaten düşürüldü.
De prijzen zijn al verlaagd.