Die Prüfung war zu schwer für mich.
Bestimmung Satz „Die Prüfung war zu schwer für mich.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Prüfung war zu schwer für mich.“
Die Prüfung war zu schwer für mich.
Izpit je bil zame pretežak.
המבחן היה קשה מדי בשבילי.
Изпитът беше твърде труден за мен.
Ispit je bio pretežak za mene.
L'esame era troppo difficile per me.
Іспит був занадто важким для мене.
Eksamen var for svær for mig.
Экзамен быў занадта цяжкім для мяне.
Tentti oli liian vaikea minulle.
El examen fue demasiado difícil para mí.
Испитот беше премногу тежок за мене.
Azterketa niretzat oso zaila zen.
Sınav benim için fazla zordu.
Ispit je bio pretežak za mene.
Ispit je bio pretežak za mene.
Examenul a fost prea greu pentru mine.
Eksamen var for vanskelig for meg.
Egzamin był dla mnie zbyt trudny.
A prova foi muito difícil para mim.
الامتحان كان صعبًا جدًا بالنسبة لي.
L'examen était trop difficile pour moi.
Экзамен был слишком трудным для меня.
امتحان میرے لیے بہت مشکل تھا.
試験は私には難しすぎました。
امتحان برای من خیلی سخت بود.
Skúška bola pre mňa príliš ťažká.
The exam was too difficult for me.
Provet var för svårt för mig.
Zkouška byla pro mě příliš těžká.
Η εξέταση ήταν πολύ δύσκολη για μένα.
L'examen era massa difícil per a mi.
Het examen was te moeilijk voor mij.
A vizsga túl nehéz volt számomra.