Die Prüderie ist die einzige Delikatesse der geistlosen Frau.

Bestimmung Satz „Die Prüderie ist die einzige Delikatesse der geistlosen Frau.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Prüderie ist die einzige Delikatesse der geistlosen Frau.

Deutsch  Die Prüderie ist die einzige Delikatesse der geistlosen Frau.

Norwegisch  Pruderi er den eneste delikatessen til den tankeløse kvinnen.

Russisch  Прудерия — единственное лакомство бездумной женщины.

Finnisch  Pruderi on ainoa herkku ajattelemattomalle naiselle.

Belorussisch  Прудэрыя — адзіны далікатэс бездумнай жанчыны.

Portugiesisch  A pudor é a única iguaria da mulher sem graça.

Bulgarisch  Прудерията е единственото деликатес на бездушната жена.

Kroatisch  Prudencija je jedina delikatesa bezdušne žene.

Französisch  La pudibonderie est la seule délicatesse de la femme sans esprit.

Ungarisch  A prüdéria az egyetlen ínycsiklandóság a szellemtelen nő számára.

Bosnisch  Prudencija je jedina delikatesa bezdušne žene.

Ukrainisch  Прудерія — єдина делікатеска бездумної жінки.

Slowakisch  Prudéria je jediná delikatesa bezduchej ženy.

Slowenisch  Pruderia je edina delikatesa brezdušne ženske.

Urdu  پروڈری ایک بے دماغ عورت کی واحد لذیذ چیز ہے۔

Katalanisch  La pudor és la única delicadesa de la dona insípida.

Mazedonisch  Прудеријата е единствената деликатес на бездушната жена.

Serbisch  Prudencija je jedina delikatesa bezdušne žene.

Schwedisch  Pruderi är den enda delikatessen hos den tanklösa kvinnan.

Griechisch  Η προϋπόθεση είναι η μόνη λιχουδιά της άδειας γυναίκας.

Englisch  Prudery is the only delicacy of the mindless woman.

Italienisch  La pudicizia è l'unica delicatezza della donna insensata.

Spanisch  La pudor es la única delicadeza de la mujer sin mente.

Tschechisch  Pruderie je jedinou delikatesou bezduché ženy.

Baskisch  Pruderia da emakume burugabeen delikatesa bakarra da.

Arabisch  التحفظ هو الوجبة الوحيدة للمرأة غير العاقلة.

Japanisch  プルデリーは無思考の女性の唯一の珍味です。

Persisch  پروتدری تنها لذیذ زن بی‌فکر است.

Polnisch  Pruderia jest jedynym przysmakiem bezmyślnej kobiety.

Rumänisch  Pruderia este singura delicatesă a femeii fără minte.

Dänisch  Pruderi er den eneste delikatesse for den tankeløse kvinde.

Hebräisch  הפרודיה היא המעדן היחיד של האישה חסרת המחשבה.

Türkisch  İffet, düşüncesiz kadının tek lezzetidir.

Niederländisch  De preutsheid is de enige delicatesse van de geestloze vrouw.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2700727



Kommentare


Anmelden