Die Polizei hat die Komplizen des Mörders verhaftet.
Bestimmung Satz „Die Polizei hat die Komplizen des Mörders verhaftet.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Polizei hat die Komplizen des Mörders verhaftet.“
Die Polizei hat die Komplizen des Mörders verhaftet.
The police have arrested the murderer's accomplices.
La policía detuvo a los cómplices del asesino.
Politiet har arrestert medskyldige til morderen.
Полиция арестовала сообщников убийцы.
Poliisi on pidättänyt murhaajan kumppanit.
Міліцыя затрымала саўдзельнікаў забойцы.
A polícia prendeu os cúmplices do assassino.
Полицията арестува съучастниците на убиеца.
Policija je uhitila suučesnike ubice.
La police a arrêté les complices du meurtrier.
A rendőrség letartóztatta a gyilkos bűntársait.
Policija je uhapsila saučesnike ubice.
Поліція затримала спільників вбивці.
Polícia zadržala komplicov vraha.
Policija je aretirala sodelavce morilca.
پولیس نے قاتل کے ساتھیوں کو گرفتار کر لیا۔
La policia ha detingut els còmplices de l'assassí.
Полицијата ги уапси соучесниците на убиецот.
Policija je uhapsila saučesnike ubice.
Polisen har gripit medbrottslingarna till mördaren.
Η αστυνομία συνέλαβε τους συνεργάτες του δολοφόνου.
La polizia ha arrestato i complici dell'assassino.
Policie zatkla komplice vraha.
Poliziak hilotzaileren konplizeak atxilotu ditu.
ألقت الشرطة القبض على شركاء القاتل.
警察は殺人者の共犯者を逮捕しました。
پلیس همدستان قاتل را دستگیر کرد.
Policja aresztowała wspólników mordercy.
Poliția a arestat complicii criminalului.
Politiet har anholdt medskyldige til morderen.
המשטרה עצרה את השותפים של הרוצח.
Polis, katilin suç ortaklarını tutukladı.
De politie heeft de medeplichtigen van de moordenaar gearresteerd.