Die Polizei hat das Gebäude umstellt.
Bestimmung Satz „Die Polizei hat das Gebäude umstellt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Polizei hat das Gebäude umstellt.“
Die Polizei hat das Gebäude umstellt.
The police have surrounded the building.
La Policía ha rodeado el edificio.
De politie heeft het gebouw omsingeld.
Politiet har omringet bygningen.
Полиция окружила здание.
Poliisi on ympäröinyt rakennuksen.
Міліцыя акружыла будынак.
A polícia cercou o edifício.
Полицията е обградилa сградата.
Policija je opkolila zgradu.
La police a encerclé le bâtiment.
A rendőrség körülvette az épületet.
Policija je opkolila zgradu.
Поліція оточила будівлю.
Polícia obkľúčila budovu.
Policija je obkolila stavbo.
پولیس نے عمارت کو گھیر لیا ہے۔
La policia ha envoltat l'edifici.
Полицијата го опкружи зградата.
Policija je opkolila zgradu.
Polisen har omringat byggnaden.
Η αστυνομία έχει περικυκλώσει το κτίριο.
La polizia ha circondato l'edificio.
Policie obklíčila budovu.
Poliziak eraikina ingurat du.
الشرطة أحاطت بالمبنى.
警察が建物を包囲しました。
پلیس ساختمان را محاصره کرده است.
Policja otoczyła budynek.
Poliția a înconjurat clădirea.
Politiet har omringet bygningen.
המשטרה הקיפה את הבניין.
Polis binayı kuşattı.