Die Polizei beendete den Bandenkrieg.
Bestimmung Satz „Die Polizei beendete den Bandenkrieg.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Polizei beendete den Bandenkrieg.“
Die Polizei beendete den Bandenkrieg.
Politiet avsluttet bande krigen.
Полиция положила конец бандитской войне.
Poliisi päätti jengisodan.
Міліцыя скончыла бандзітскую вайну.
A polícia encerrou a guerra de gangues.
Полицията сложи край на бандитската война.
Policija je okončala rat bandi.
La police a mis fin à la guerre des gangs.
A rendőrség véget vetett a bandaháborúnak.
Policija je okončala rat bandi.
Поліція поклала край бандитській війні.
Polícia ukončila vojnu medzi gangmi.
Policija je končala vojno med tolpami.
پولیس نے گینگ جنگ کا خاتمہ کیا۔
La policia va acabar amb la guerra de bandes.
Полицијата ја заврши војната на бандите.
Policija je okončala rat bandi.
Polisen avslutade gängkriget.
Η αστυνομία έβαλε τέλος στον πόλεμο των συμμοριών.
The police ended the gang war.
La polizia ha messo fine alla guerra tra bande.
La policía puso fin a la guerra de bandas.
Policie ukončila gangovou válku.
Poliziak amaiera eman zion bandako gerra.
أنهت الشرطة حرب العصابات.
警察はギャング戦争を終わらせました。
پلیس جنگ باندها را به پایان رساند.
Policja zakończyła wojnę gangów.
Poliția a încheiat războiul dintre bande.
Politiet afsluttede bande krigen.
המשטרה סיימה את מלחמת הכנופיות.
Polis çete savaşını sona erdirdi.
De politie beëindigde de bendeoorlog.