Die Pferde haben mir Demut beigebracht.
Bestimmung Satz „Die Pferde haben mir Demut beigebracht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Pferde haben mir Demut beigebracht.“
Die Pferde haben mir Demut beigebracht.
Лошади научили меня смирению.
Hestene har lært meg ydmykhet.
Hevoset ovat opettaneet minulle nöyryyttä.
Коні навучылі мяне пакоры.
Os cavalos me ensinaram humildade.
Конете ми научиха на смирение.
Konji su me naučili poniznosti.
Les chevaux m'ont appris l'humilité.
A lovak megtanították nekem a alázatot.
Konji su me naučili poniznosti.
Коні навчили мене смиренності.
Kone ma naučili pokore.
Konji so me naučili ponižnosti.
گھوڑوں نے مجھے عاجزی سکھائی۔
Els cavalls m'han ensenyat humilitat.
Коњите ми научија на скромност.
Konji su me naučili poniznosti.
Hästarna har lärt mig ödmjukhet.
Τα άλογα μου δίδαξαν ταπεινότητα.
The horses taught me humility.
I cavalli mi hanno insegnato l'umiltà.
Los caballos me enseñaron humildad.
Koně mě naučili pokory.
Zaldiek umiltasuna irakatsi didate.
علمتني الخيول التواضع.
馬は私に謙虚さを教えてくれました。
اسبها به من تواضع آموختند.
Konie nauczyły mnie pokory.
Caii mi-au învățat umilința.
Hestene har lært mig ydmyghed.
הסוסים לימדו אותי ענווה.
Atlar bana alçakgönüllülüğü öğretti.
De paarden hebben me nederigheid geleerd.