Die Pest wütete unter den Einwohnern.
Bestimmung Satz „Die Pest wütete unter den Einwohnern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Pest wütete unter den Einwohnern.“
Die Pest wütete unter den Einwohnern.
Pesten herjet blant innbyggerne.
Чума свирепствовала среди жителей.
Rutto riehui asukkaiden keskuudessa.
Чума свірпела сярод жыхароў.
A peste devastou entre os habitantes.
Чумата вилняла сред жителите.
Kuga je harala među stanovnicima.
La peste faisait rage parmi les habitants.
A pestis pusztított a lakosok között.
Kuga je harala među stanovnicima.
Чума лютувала серед жителів.
Mor zúril medzi obyvateľmi.
Kuga je divjala med prebivalci.
طاعون نے رہائشیوں میں تباہی مچائی.
La pesta va assolar els habitants.
Чумата беснееше меѓу жителите.
Kuga je harala među stanovnicima.
Pesten härjade bland invånarna.
Η πανώλη θερίζει μεταξύ των κατοίκων.
The plague raged among the inhabitants.
La peste infuriava tra gli abitanti.
La peste asoló entre los habitantes.
Mor řádil mezi obyvateli.
Pesteak suntsitu zuen biztanleen artean.
الطاعون اجتاح بين السكان.
ペストが住民の間で猛威を振るった。
طاعون در میان ساکنان ویرانگری کرد.
Dżuma szalała wśród mieszkańców.
Pesta făcea ravagii printre locuitori.
Pesten hærgede blandt indbyggerne.
המגפה השתוללה בקרב התושבים.
Veba, sakinler arasında hüküm sürdü.
De pest woedde onder de inwoners.