Die Patientin stöhnte, als sie ein Bein ausstreckte und das andere leicht anwinkelte.
Bestimmung Satz „Die Patientin stöhnte, als sie ein Bein ausstreckte und das andere leicht anwinkelte.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS1 und NS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Patientin stöhnte, als NS1 und NS2.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1 NS2
Nebensatz NS1: HS, als sie ein Bein ausstreckte und NS2.
NS2 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS2
Nebensatz NS2: HS, als NS1 und das andere leicht anwinkelte.
NS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1
Übersetzungen Satz „Die Patientin stöhnte, als sie ein Bein ausstreckte und das andere leicht anwinkelte.“
Die Patientin stöhnte, als sie ein Bein ausstreckte und das andere leicht anwinkelte.
Pasienten stønnet da hun strakte ut ett bein og bøyde det andre lett.
Пациентка стонала, когда она вытянула одну ногу и слегка согнула другую.
Potilas voihki, kun hän ojensi yhden jalan ja koukisti toista kevyesti.
Пацыентка стогнала, калі яна выцягнула адну нагу і злёгку сагнула другую.
A paciente gemeu ao esticar uma perna e dobrar levemente a outra.
Пациентката стенаеше, докато изправяше единия крак и леко сгъваше другия.
Pacijentica je jecala dok je ispružila jednu nogu i lagano savila drugu.
La patiente gémissait en étirant une jambe et en fléchissant légèrement l'autre.
A beteg nyögött, amikor kinyújtotta az egyik lábát, és enyhén behajlította a másikat.
Pacijentica je jecala dok je ispružila jednu nogu i lagano savila drugu.
Пацієнтка стогнала, коли вона витягнула одну ногу і трохи зігнула іншу.
Pacientka vzdychala, keď natiahla jednu nohu a druhú si ľahko pokrčila.
Bolnica je vzdihovala, ko je iztegnila eno nogo in rahlo pokrčila drugo.
مریضہ آہ بھرتی رہی جب اس نے ایک ٹانگ سیدھی کی اور دوسری کو ہلکا سا موڑا۔
La pacienta gemegava mentre estirava una cama i doblegava lleugerament l'altra.
Пациентката стонеше кога ја истегна едната нога и малку ја свижа другата.
Pacijentkinja je jecala dok je ispružila jednu nogu i lagano savila drugu.
Patienten stönade när hon sträckte ut ett ben och lätt böjde det andra.
Η ασθενής βογκούσε καθώς τέντωνε το ένα πόδι και ελαφρώς λύγιζε το άλλο.
The patient groaned as she stretched one leg and slightly bent the other.
La paziente gemette mentre allungava una gamba e piegava leggermente l'altra.
La paciente gemía mientras estiraba una pierna y doblaba ligeramente la otra.
Pacientka vzdychala, když natáhla jednu nohu a mírně ohnula druhou.
Pazienteak kexatzen zuen, oin bat luzatzen zuenean eta bestea arin tolesten zuenean.
أصدرت المريضة أنينًا عندما مدّت ساقًا واحدة وثنت الأخرى قليلاً.
患者は片方の脚を伸ばし、もう片方を軽く曲げるとうめき声を上げた。
بیمار در حالی که یک پا را کشید و پای دیگر را به آرامی خم کرد، ناله کرد.
Pacjentka jęczała, gdy wyciągała jedną nogę i lekko zginała drugą.
Pacienta gemă când și-a întins o picior și a îndoit ușor pe celălalt.
Patienten stønede, da hun strakte det ene ben og let bøjede det andet.
החולה גנחה כשמשכה רגל אחת וכופפה מעט את השנייה.
Hasta, bir bacağını uzatırken ve diğerini hafifçe bükerken inledi.
De patiënte kreunde terwijl ze een been uitstak en het andere lichtjes gebogen hield.