Die Pandemie ist noch nicht vorbei.
Bestimmung Satz „Die Pandemie ist noch nicht vorbei.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
vorbei
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
noch nicht
Übersetzungen Satz „Die Pandemie ist noch nicht vorbei.“
Die Pandemie ist noch nicht vorbei.
The pandemic is not over.
Pandemien er ikke over ennå.
Пандемия еще не закончилась.
Pandemia ei ole vielä ohi.
Пандэмія яшчэ не скончылася.
A pandemia ainda não acabou.
Пандемията все още не е приключила.
Pandemija još nije gotova.
La pandémie n'est pas encore terminée.
A pandémia még nem ért véget.
Pandemija još nije završena.
Пандемія ще не закінчилася.
Pandémia ešte neskončila.
Pandemija še ni končana.
وبائی مرض ابھی ختم نہیں ہوا ہے۔
La pandèmia encara no ha acabat.
Пандемијата сè уште не е завршена.
Pandemija još nije gotova.
Pandemin är inte över än.
Η πανδημία δεν έχει τελειώσει ακόμα.
La pandemia non è ancora finita.
La pandemia aún no ha terminado.
Pandemie ještě neskončila.
Pandemia oraindik amaitu ez da.
الجائحة لم تنته بعد.
パンデミックはまだ終わっていません。
همهگیری هنوز به پایان نرسیده است.
Pandemia jeszcze się nie skończyła.
Pandemia nu s-a încheiat încă.
Pandemien er endnu ikke ovre.
המגפה עדיין לא נגמרה.
Pandemi henüz sona ermedi.
De pandemie is nog niet voorbij.