Die Nacht ist das Löschblatt für viele Sorgen.

Bestimmung Satz „Die Nacht ist das Löschblatt für viele Sorgen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Die Nacht ist das Löschblatt für viele Sorgen.

Deutsch  Die Nacht ist das Löschblatt für viele Sorgen.

Slowenisch  Noč je radirka za mnoge skrbi.

Hebräisch  הלילה הוא המחק להרבה דאגות.

Bulgarisch  Нощта е гумичката за много тревоги.

Serbisch  Noć je gumica za mnoge brige.

Italienisch  La notte è la gomma per molte preoccupazioni.

Ukrainisch  Ніч — це гумка для багатьох турбот.

Dänisch  Natten er viskelæret for mange bekymringer.

Belorussisch  Ноч - гэта гумка для многіх клопатаў.

Finnisch  Yö on pyyhekumi monille huolille.

Spanisch  La noche es la goma de borrar para muchas preocupaciones.

Mazedonisch  Ноќта е гумичка за многу грижи.

Baskisch  Gaua da kezkentzat ezabatzailea.

Türkisch  Gece, birçok endişenin silgisi.

Bosnisch  Noć je gumica za mnoge brige.

Kroatisch  Noć je gumica za mnoge brige.

Rumänisch  Noaptea este radiera pentru multe griji.

Norwegisch  Natten er viskelæret for mange bekymringer.

Polnisch  Noc jest gumką do wielu zmartwień.

Portugiesisch  A noite é a borracha para muitas preocupações.

Arabisch  الليل هو الممحاة للعديد من الهموم.

Französisch  La nuit est la gomme pour de nombreuses inquiétudes.

Russisch  Ночь — это ластик для многих забот.

Urdu  رات بہت سی پریشانیوں کے لیے مٹانے والا ہے۔

Japanisch  夜は多くの心配事の消しゴムです。

Persisch  شب پاک‌کن بسیاری از نگرانی‌هاست.

Slowakisch  Noc je gumou pre mnohé starosti.

Englisch  The night is the eraser for many worries.

Schwedisch  Natten är suddgummit för många bekymmer.

Tschechisch  Noc je gumou pro mnoho starostí.

Griechisch  Η νύχτα είναι η γόμα για πολλές ανησυχίες.

Katalanisch  La nit és la goma d'esborrar per a moltes preocupacions.

Niederländisch  De nacht is de gum voor veel zorgen.

Ungarisch  Az éjszaka a radír sok aggodalomra.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1363979



Kommentare


Anmelden