Die Nachrichten wurden pünktlich ausgestrahlt.
Bestimmung Satz „Die Nachrichten wurden pünktlich ausgestrahlt.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Die Nachrichten wurden pünktlich ausgestrahlt.“
Die Nachrichten wurden pünktlich ausgestrahlt.
Nyhetene ble sendt ut i tide.
Новости были переданы вовремя.
Uutiset lähetettiin ajallaan.
Навіны былі трансляваны своечасова.
As notícias foram transmitidas pontualmente.
Новините бяха излъчени навреме.
Vijesti su emitirane na vrijeme.
Les nouvelles ont été diffusées à l'heure.
A híreket időben sugározták.
Vijesti su emitovane na vrijeme.
Новини були вчасно транслювані.
Správy boli vysielané načas.
Novice so bile predvajane pravočasno.
خبریں بروقت نشر کی گئیں۔
Les notícies es van emetre a temps.
Вестите беа емитувани навреме.
Vesti su emitovane na vreme.
Nyheterna sändes i tid.
Οι ειδήσεις μεταδόθηκαν εγκαίρως.
The news was broadcast on time.
Le notizie sono state trasmesse puntualmente.
Las noticias se emitieron puntualmente.
Zprávy byly vysílány včas.
Albisteak garaiz emititu ziren.
تم بث الأخبار في الوقت المحدد.
ニュースは時間通りに放送されました。
اخبار به موقع پخش شد.
Wiadomości zostały nadane na czas.
Știrile au fost difuzate la timp.
Nyhederne blev sendt til tiden.
החדשות שודרו בזמן.
Haberler zamanında yayınlandı.
Het nieuws werd op tijd uitgezonden.