Die Nachricht bekümmerte sie.

Bestimmung Satz „Die Nachricht bekümmerte sie.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Die Nachricht bekümmerte sie.

Deutsch  Die Nachricht bekümmerte sie.

Englisch  The news distressed her.

Ungarisch  A hír elszomorította.

Norwegisch  Meldingen bekymret henne.

Russisch  Сообщение огорчило её.

Finnisch  Viesti huolestutti häntä.

Belorussisch  Паведамленне засмуціла яе.

Portugiesisch  A mensagem a preocupou.

Bulgarisch  Съобщението я натъжи.

Kroatisch  Poruka ju je zabrinula.

Französisch  Le message l'a inquiété.

Bosnisch  Poruka ju je zabrinula.

Ukrainisch  Повідомлення її засмутило.

Slowakisch  Správa ju znepokojila.

Slowenisch  Sporočilo jo je skrbelo.

Urdu  پیغام نے اسے پریشان کر دیا۔

Katalanisch  El missatge la va preocupar.

Mazedonisch  Пораката ја загрижи.

Serbisch  Poruka ju je zabrinula.

Schwedisch  Meddelelsen oroade henne.

Griechisch  Το μήνυμα την ανησύχησε.

Italienisch  Il messaggio la preoccupava.

Spanisch  El mensaje la preocupó.

Tschechisch  Zpráva ji znepokojila.

Baskisch  Mezua kezkatzen zuen.

Arabisch  أزعجتها الرسالة.

Japanisch  そのメッセージは彼女を悩ませた。

Persisch  پیام او را نگران کرد.

Polnisch  Wiadomość ją zmartwiła.

Rumänisch  Mesajul o îngrijora.

Dänisch  Beskeden bekymrede hende.

Hebräisch  ההודעה הציקה לה.

Türkisch  Mesaj onu üzdü.

Niederländisch  Het bericht maakte haar bezorgd.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3429636



Kommentare


Anmelden