Die Mutter sagt mir, ich solle um zehn Uhr zu Bett gehen, wenn am nächsten Morgen Schultag ist.
Bestimmung Satz „Die Mutter sagt mir, ich solle um zehn Uhr zu Bett gehen, wenn am nächsten Morgen Schultag ist.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge mit einem Hauptsatz und 2 Nebensätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS1, wenn NS1.1.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Die Mutter sagt mir, NS1, wenn NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1: HS, ich solle um zehn Uhr zu Bett gehen, wenn NS1.1.
NS1.1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
NS1.1
Nebensatz NS1.1: HS, NS1, wenn am nächsten Morgen Schultag ist.
Übersetzungen Satz „Die Mutter sagt mir, ich solle um zehn Uhr zu Bett gehen, wenn am nächsten Morgen Schultag ist.“
Die Mutter sagt mir, ich solle um zehn Uhr zu Bett gehen, wenn am nächsten Morgen Schultag ist.
Mama mi pravi, da naj grem spat ob desetih, če je naslednje jutro šolski dan.
אמא אומרת לי שאני צריך ללכת לישון בעשר, אם מחר בבוקר יש יום לימודים.
Майката ми казва, че трябва да си легна в десет часа, ако на следващата сутрин е учебен ден.
Majka mi kaže da treba da idem na spavanje u deset sati, ako je sutra školski dan.
Mia madre mi dice che dovrei andare a letto alle dieci, se il giorno dopo è un giorno di scuola.
Мати каже мені, що я повинен лягти спати о десятій годині, якщо наступного ранку шкільний день.
Mor siger til mig, at jeg skal gå i seng klokken ti, hvis det er skoledag næste morgen.
Маці кажа мне, што я павінен легчы спаць у дзесяць гадзін, калі на наступны ранак школьны дзень.
Äiti sanoo minulle, että minun pitäisi mennä nukkumaan kymmeneltä, kun seuraavana aamuna on koulupäivä.
Mi madre me dice que debo ir a la cama a las diez, si al día siguiente hay clase.
Мајката ми вели дека треба да одам на спиење во десет часот, ако утре е училишен ден.
Ama honek esaten dit, hamarretan oheratu behar dudala, hurrengo goizean eskolako eguna bada.
Annem bana sabah okula gideceksem saat onda yatmam gerektiğini söylüyor.
Majka mi kaže da trebam ići na spavanje u deset sati, ako je sutra školski dan.
Majka mi kaže da trebam ići na spavanje u deset sati, ako je sljedeće jutro školski dan.
Mama îmi spune că ar trebui să mă culc la zece, dacă a doua zi dimineața este zi de școală.
Mor sier til meg at jeg skal legge meg klokka ti når det er skoledag neste morgen.
Mama mówi mi, że powinienem iść spać o dziesiątej, jeśli następnego ranka jest dzień szkolny.
A mãe me diz para eu ir para a cama às dez horas, se no dia seguinte for dia de escola.
Ma mère me dit que je devrais me coucher à dix heures, si le lendemain est un jour d'école.
تقول لي أمي أنني يجب أن أذهب إلى السرير في الساعة العاشرة إذا كان يوم المدرسة في صباح اليوم التالي.
Мать говорит мне, что я должен лечь спать в десять часов, если на следующее утро учебный день.
ماں مجھے کہتی ہیں کہ مجھے دس بجے سونے جانا چاہیے، اگر اگلی صبح اسکول کا دن ہے۔
母は、翌朝が学校の日である場合、10時に寝るべきだと言います。
مادر به من میگوید که باید ساعت ده به رختخواب بروم، اگر روز بعد روز مدرسه باشد.
Matka mi hovorí, že by som mal ísť spať o desiatej, ak je na druhý deň školský deň.
My mother tells me that I should go to bed at ten o'clock if the next morning is a school day.
Mamma säger till mig att jag ska gå till sängs klockan tio, om det är skoldag nästa morgon.
Matka mi říká, že bych měl jít spát v deset hodin, pokud je následující ráno školní den.
Η μητέρα μου μου λέει ότι πρέπει να πάω για ύπνο στις δέκα, αν την επόμενη μέρα είναι σχολική μέρα.
La mare em diu que hauria d'anar a dormir a les deu, si l'endemà és dia d'escola.
Mijn moeder zegt dat ik om tien uur naar bed moet gaan als het de volgende ochtend schooldag is.
Az anyám azt mondja, hogy tíz órakor kell lefeküdnöm, ha másnap iskola van.